小說(shuō)畢竟是小說(shuō),如果把它搬到實(shí)際生活中來(lái),那有多荒唐啊!
世界上沒(méi)有任何東西能完全取代語(yǔ)詞的交際作用。交流思想離不開(kāi)概念,所謂概念是反映客觀事物本質(zhì)屬性的思維形式。它是思維的細(xì)胞,要靠語(yǔ)詞來(lái)表達(dá)。
概念無(wú)臭無(wú)味,無(wú)輕無(wú)重,我們可以理解它,描述它,卻無(wú)法感知它。我們不能直接看到或摸到概念。要把頭腦中的概念傳達(dá)給別人,必須借助于有聲的或有形的語(yǔ)詞。
語(yǔ)詞是表示事物的聲音或筆畫,這些聲音和筆畫之所以能表示事物,就是由于人們頭腦中有相應(yīng)的概念。概念與語(yǔ)詞相互依存。
有人不理解,說(shuō)交通警用紅綠燈來(lái)指揮交通,海上船只用旗語(yǔ)來(lái)聯(lián)絡(luò),人們?cè)?a href="http://www.builtinbookshelves.com/archives/tag/%e4%ba%a4%e9%99%85" title="【查看含有[交際]標(biāo)簽的文章】" target="_blank">交際時(shí),點(diǎn)頭表示贊成,搖頭表示反對(duì),這不說(shuō)明概念也可以感知嗎?
其實(shí),紅綠燈、旗語(yǔ)以及點(diǎn)頭、搖頭所表達(dá)的意義還是要通過(guò)語(yǔ)詞來(lái)解釋,人們才能夠理解。
美國(guó)人在公共場(chǎng)合演講,舉起雙手與頭并排,掌心向著聽(tīng)眾,成投降式,是要求聽(tīng)眾保持安靜;但是在希臘,這是最侮辱人的手勢(shì)。印度人的習(xí)慣,點(diǎn)頭是反對(duì),搖頭是贊成。可見(jiàn),用手勢(shì)表達(dá)思想還得用語(yǔ)詞來(lái)解釋。
鼓掌、吹口哨是表達(dá)思想感情的一種方式。可有時(shí)候會(huì)帶來(lái)誤會(huì)。20世紀(jì)50年代初,京劇大師程硯秋到撫順、鞍山演出。在第一場(chǎng)演出當(dāng)中,臺(tái)下掌聲不斷。戲演完后,雖然謝幕10多次,觀眾仍連連鼓掌,不肯退場(chǎng)。劇場(chǎng)經(jīng)理趕到后臺(tái),對(duì)程硯秋說(shuō):“事先忘了跟您說(shuō)了,我們東北時(shí)興便裝謝幕。您卸裝,換便裝吧!”
這位京劇大師沒(méi)有思想準(zhǔn)備,一再說(shuō):“我卸裝慢,您跟觀眾解釋一下吧!”劇場(chǎng)經(jīng)理轉(zhuǎn)達(dá)后,無(wú)奈觀眾不接受,仍然鼓掌,有人甚至吹起了口哨。
程硯秋誤認(rèn)為讓他便裝上臺(tái),是拿他尋開(kāi)心,便匆匆卸裝,從后臺(tái)悄然離去。熱心的觀眾認(rèn)為程硯秋看不起他們,第二天觀眾驟減,有人買了票也沒(méi)來(lái)。第三天人更少。本來(lái)要演10場(chǎng),卻只演了3場(chǎng),京劇大師郁郁不樂(lè)地離去。
美國(guó)著名小說(shuō)家馬克·吐溫有一次到一個(gè)小鎮(zhèn)演講,附近許多農(nóng)民慕名而來(lái)。會(huì)場(chǎng)里擠滿了聽(tīng)眾,但馬克·吐溫發(fā)現(xiàn)聽(tīng)眾的反應(yīng)遠(yuǎn)不如他想象中那般熱烈,于是提前結(jié)束演講,從后臺(tái)快步繞到會(huì)場(chǎng)大門外,了解氣氛不熱烈的原因。
出乎意外,他發(fā)現(xiàn)人們?cè)谀7滤脑?,笑著,議論著。一對(duì)遠(yuǎn)道而來(lái)的老夫婦在登上馬車啟程時(shí),丈夫?qū)ζ拮诱f(shuō):“他講得真好笑,我費(fèi)盡力氣,才忍住沒(méi)笑出聲來(lái)?!逼拮诱f(shuō):“要是忍不住,可就失禮了,人家可是個(gè)名人呢!”
大作家長(zhǎng)舒一口氣,以后他每每談及此事,總是悔不當(dāng)初,對(duì)不起那些遠(yuǎn)道而來(lái)的鄉(xiāng)間聽(tīng)眾。
概念是語(yǔ)詞的思想內(nèi)容,而語(yǔ)詞是概念的表達(dá)方式,但它們不完全是一一對(duì)應(yīng)的。
語(yǔ)言對(duì)于人類來(lái)說(shuō)是非常重要的,無(wú)法完全被其他方式所替代。語(yǔ)言是交流思想和表達(dá)概念的基礎(chǔ),概念是人們頭腦中反映客觀事物本質(zhì)屬性的思維形式,無(wú)法被直接感知,需要借助語(yǔ)詞來(lái)傳達(dá)。雖然一些手勢(shì)和動(dòng)作可以用于表達(dá)情感和意圖,但它們?nèi)匀恍枰ㄟ^(guò)語(yǔ)言解釋才能被理解,而不同文化背景和地區(qū)的人可能對(duì)同一手勢(shì)和動(dòng)作有不同的理解。因此,語(yǔ)言是一種獨(dú)特的、不可替代的交際方式,人們需要通過(guò)語(yǔ)言來(lái)建立有效的溝通。
可能是由于文化背景、語(yǔ)言障礙或者個(gè)人習(xí)慣等原因,不同的人會(huì)對(duì)相同的手勢(shì)或者行為產(chǎn)生不同的理解和反應(yīng),這也說(shuō)明了語(yǔ)言的重要性。因此,在交際中,語(yǔ)詞作為傳遞信息的媒介,具有非常重要的地位。
除了交際以外,語(yǔ)詞在人類社會(huì)中還有很多其他的用途,比如記錄、傳承、交流知識(shí)等等。人類的文明發(fā)展離不開(kāi)語(yǔ)言和文字的發(fā)展。因此,廢除語(yǔ)詞這種想法是不現(xiàn)實(shí)的,也是不可行的。
當(dāng)然,在某些特定的情況下,如語(yǔ)言障礙患者、聾啞人群體等,使用手勢(shì)交流也是非常重要的,但這并不意味著可以廢除語(yǔ)詞,而是要通過(guò)其他的輔助手段來(lái)實(shí)現(xiàn)有效的交流。
]]>