今注
1 文言:是與卦辭、爻辭、彖辭、象辭不同的解釋卦、爻辭的語(yǔ)言。相傳是孔子所作,但也有人懷疑是后人的假托,或?yàn)楹笕思尤胱约旱囊庖?jiàn),集成為文言。
2 嘉:完美。
3 義:相宜。
4 干:樹(shù)木中心的主干。
5 體:有身體力行親自體會(huì)的意義。
今譯
文言說(shuō):“元”是一切善的首長(zhǎng)?!昂唷笔亲钔昝赖木蹠?huì)。“利”是最均衡適宜的和合。“貞”是處世的中正堅(jiān)固。所以身為君子的人,體會(huì)到唯有行仁德的至善,才可以做領(lǐng)導(dǎo)人民的首長(zhǎng)。唯有很完美的聚會(huì),才可以合于禮儀;做到最好的利他,才會(huì)合乎道義;有中正、不拔、忠精的堅(jiān)固毅力,才可以干成事情。君子如果有了這四種德行,才是《周易》乾卦卦辭所說(shuō)的“元、亨、利、貞”的道理。
今釋
文言究竟出于誰(shuí)的手筆,正是考據(jù)學(xué)家最難肯定的事實(shí)。但是文言解釋乾卦卦辭“元、亨、利、貞”的四種意義與彖辭、象辭的原本含義,已經(jīng)稍有出入。很明顯的,文言的意思,都是從人事德業(yè)修養(yǎng)的道理來(lái)講。這便是開(kāi)啟易學(xué)自兩漢以后以儒理釋易的先聲。
]]>