亚洲а∨天堂在线网站,91亚洲国产日韩在线人成 http://www.builtinbookshelves.com 寶寶取名 公司起名 專家起名 周易起名 姓氏起名 Thu, 13 Apr 2023 23:12:22 +0000 zh-Hans hourly 1 https://wordpress.org/?v=6.8.2 http://www.builtinbookshelves.com/wp-content/uploads/2023/04/2023042403580774.png 外語(yǔ) – 寶寶取名網(wǎng) http://www.builtinbookshelves.com 32 32 yan開(kāi)頭的成語(yǔ)?言開(kāi)頭的成語(yǔ)有哪些! http://www.builtinbookshelves.com/archives/32011 Thu, 13 Apr 2023 23:12:05 +0000 http://www.builtinbookshelves.com/?p=32011 xinchi外語(yǔ)

489.察察為明(cha2cha2wei2mng2)

察察:辨析得清楚,這里指對(duì)細(xì)小的事情看得清楚;

明:精明。

把能夠苛察細(xì)小的事情當(dāng)作精明。

形容人只苛察小事。

Chacha:To distinguish clearly, here means to see the small things clearly;

Ming:astute(adj. 機(jī)敏的,精明的,狡猾的;聰慧).

Be smart enough to be able to detect small things.

People who only focus on small things.

版權(quán)所有??蓸?lè)老師 編輯。

每天分享外語(yǔ)知識(shí),請(qǐng)點(diǎn)擊【點(diǎn)贊】、【關(guān)注】,不漏掉任何一期,助你提高外語(yǔ)水平。

(《漢語(yǔ)成語(yǔ)詞典上海教育出版社1978)(參考《有道詞典》)(拼音后數(shù)字表示聲調(diào)

第一稿,今后會(huì)修訂,集合。敬請(qǐng)批評(píng)指正。謝謝您的支持!

My email:ilikework_cz@126.com

xinchi外語(yǔ)

490.察言觀色(cha2yan2guan1se4)

察:細(xì)看。

觀察別人的言語(yǔ)表情。

Cha:scan.

Observe other people's verbal expressions.

版權(quán)所有??蓸?lè)老師 編輯。

每天分享外語(yǔ)知識(shí),請(qǐng)點(diǎn)擊【點(diǎn)贊】、【關(guān)注】,不漏掉任何一期,助你提高外語(yǔ)水平。

(《漢語(yǔ)成語(yǔ)詞典》上海教育出版社1978)(參考《有道詞典》)(拼音后數(shù)字表示聲調(diào)

第一稿,今后會(huì)修訂,集合。敬請(qǐng)批評(píng)指正。謝謝您的支持!

My email:ilikework_cz@126.com

]]>
dai的成語(yǔ)?待的成語(yǔ)! http://www.builtinbookshelves.com/archives/31953 Tue, 11 Apr 2023 19:12:05 +0000 http://www.builtinbookshelves.com/?p=31953 xinchi外語(yǔ)

465.藏器待時(shí)(cang2qi4dai4shi2)

藏:儲(chǔ)藏。

器:指才能。

比喻學(xué)好本領(lǐng),等待施展的時(shí)機(jī)。

Cang:save and preserve.

Qi:Refers to the ability.

Metaphor to learn skills, waiting for the opportunity to display.

版權(quán)所有??蓸?lè)老師 編輯。

每天分享外語(yǔ)知識(shí),請(qǐng)點(diǎn)擊【點(diǎn)贊】、【關(guān)注】,不漏掉任何一期,助你提高外語(yǔ)水平。

(《漢語(yǔ)成語(yǔ)詞典上海教育出版社1978)(參考《有道詞典》)(拼音后數(shù)字表示聲調(diào))

第一稿,今后會(huì)修訂,集合。敬請(qǐng)批評(píng)指正。謝謝您的支持!

My email:ilikework_cz@126.com

xinchi外語(yǔ)

466.藏頭露尾(cang2tou2lu4wei3)

形容遮遮掩掩,怕露真相。

To be secretive and afraid of revealing the truth.

版權(quán)所有??蓸?lè)老師 編輯。

每天分享外語(yǔ)知識(shí),請(qǐng)點(diǎn)擊【點(diǎn)贊】、【關(guān)注】,不漏掉任何一期,助你提高外語(yǔ)水平。

(《漢語(yǔ)成語(yǔ)詞典》上海教育出版社1978)(參考《有道詞典》)(拼音后數(shù)字表示聲調(diào))

第一稿,今后會(huì)修訂,集合。敬請(qǐng)批評(píng)指正。謝謝您的支持!

My email:ilikework_cz@126.com

]]>
事字開(kāi)頭的成語(yǔ)接龍?事字開(kāi)頭的成語(yǔ)有哪些! http://www.builtinbookshelves.com/archives/27679 Thu, 15 Dec 2022 21:38:06 +0000 http://www.builtinbookshelves.com/?p=27679 369.不失毫厘(bu4sh1ihao2li2) xinchi外語(yǔ)

失:差。

毫厘:很小的重量或長(zhǎng)度的單位。

一毫一厘也不差。

Shi:difference.

Haoli:Very small unit of weight or length.

A single penny is not bad.

【訊馳外語(yǔ)】版權(quán)所有??蓸?lè)老師 編輯。

每天分享外語(yǔ)知識(shí),請(qǐng)點(diǎn)擊【點(diǎn)贊】、【關(guān)注】,不漏掉任何一期,助你提高外語(yǔ)水平。

(《漢語(yǔ)成語(yǔ)詞典》上海教育出版社1978)(參考《有道詞典》)(拼音后數(shù)字表示聲調(diào)

第一稿,今后會(huì)修訂,集合。敬請(qǐng)批評(píng)指正。謝謝您的支持!

My email:ilikework_cz@126.com

370.不時(shí)之需(bu4sh2izhi1xu1) xinchi外語(yǔ)

不時(shí):不定什么時(shí)候。隨時(shí)。

隨時(shí)的需要。

Bushi:Not sure when.at any time.

Any need.

訊馳外語(yǔ)】版權(quán)所有??蓸?lè)老師 編輯。

每天分享外語(yǔ)知識(shí),請(qǐng)點(diǎn)擊【點(diǎn)贊】、【關(guān)注】,不漏掉任何一期,助你提高外語(yǔ)水平。

(《漢語(yǔ)成語(yǔ)詞典》上海教育出版社1978)(參考《有道詞典》)(拼音后數(shù)字表示聲調(diào)

第一稿,今后會(huì)修訂,集合。敬請(qǐng)批評(píng)指正。謝謝您的支持!

My email:ilikework_cz@126.com

]]>
跳開(kāi)頭的成語(yǔ)有哪些成語(yǔ)?跳開(kāi)頭的成語(yǔ)接龍大全集最長(zhǎng)調(diào)! http://www.builtinbookshelves.com/archives/26788 Fri, 02 Dec 2022 13:40:20 +0000 http://www.builtinbookshelves.com/?p=26788 377.不祧之祖(bu4tiao1zhi1zu3) xinchi外語(yǔ)

祧:古代帝王的遠(yuǎn)祖的祠堂。

不祧:古代帝王家廟(祠堂)中祖先的神主,輩分遠(yuǎn)的要依次遷入祧廟合祭,只有始祖(創(chuàng)業(yè)的第一代)永不遷入祧廟,因此叫“不祧”。不遷入祧廟的祖先。比喻創(chuàng)業(yè)的人或不可廢除的事物。

Tiao:Ancestral hall of the distant ancestors of the ancient emperors.

Butiao:In the ancient imperial temple (ancestral temple), only the first ancestor (the first generation) never moved into the carrying temple, so it was called "not".

No ancestors of the temple. Metaphor for entrepreneurial people or abolished things.

版權(quán)所有??蓸?lè)老師 編輯。

每天分享外語(yǔ)知識(shí),請(qǐng)點(diǎn)擊【點(diǎn)贊】、【關(guān)注】,不漏掉任何一期,助你提高外語(yǔ)水平。

(《漢語(yǔ)成語(yǔ)詞典上海教育出版社1978)(參考《有道詞典》)(拼音后數(shù)字表示聲調(diào))

第一稿,今后會(huì)修訂,集合。敬請(qǐng)批評(píng)指正。謝謝您的支持!

My email:ilikework_cz@126.com

378.不通水火(bu4tong1shui3huo3) xinchi外語(yǔ)

形容鄰居之間不相往來(lái)。

It describes no contact between neighbors.

版權(quán)所有。可樂(lè)老師 編輯。

每天分享外語(yǔ)知識(shí),請(qǐng)點(diǎn)擊【點(diǎn)贊】、【關(guān)注】,不漏掉任何一期,助你提高外語(yǔ)水平。

(《漢語(yǔ)成語(yǔ)詞典》上海教育出版社1978)(參考《有道詞典》)(拼音后數(shù)字表示聲調(diào))

第一稿,今后會(huì)修訂,集合。敬請(qǐng)批評(píng)指正。謝謝您的支持!

My email:ilikework_cz@126.com

]]>
失字開(kāi)頭的成語(yǔ)接?失字開(kāi)頭的成語(yǔ)接龍大全集世! http://www.builtinbookshelves.com/archives/26673 Wed, 30 Nov 2022 18:42:30 +0000 http://www.builtinbookshelves.com/?p=26673 373.不識(shí)抬舉(bu4shi2tai2ju3) xinchi外語(yǔ)

抬舉:稱贊(chengzan),推薦,提拔。

不理解或不珍視(zhenshi)別人對(duì)自己的好意。

Taiju:Praise , recommendation, promotion.

Do not understand or do not cherish the others’ kindness to them.

版權(quán)所有??蓸?lè)老師 編輯。

每天分享外語(yǔ)知識(shí),請(qǐng)點(diǎn)擊【點(diǎn)贊】、【關(guān)注】,不漏掉任何一期,助你提高外語(yǔ)水平。

(《漢語(yǔ)成語(yǔ)詞典》上海教育出版社1978)(參考《有道詞典》)(拼音后數(shù)字表示聲調(diào)

第一稿,今后會(huì)修訂,集合。敬請(qǐng)批評(píng)指正。謝謝您的支持!

My email:ilikework_cz@126.com

374.不識(shí)一丁(bu4shi2yi1ding1)

說(shuō)不識(shí)字為“不識(shí)一丁”或“目不識(shí)丁”。

To be illiterate.

版權(quán)所有??蓸?lè)老師 編輯。

每天分享外語(yǔ)知識(shí),請(qǐng)點(diǎn)擊【點(diǎn)贊】、【關(guān)注】,不漏掉任何一期,助你提高外語(yǔ)水平。

(《漢語(yǔ)成語(yǔ)詞典》上海教育出版社1978)(參考《有道詞典》)(拼音后數(shù)字表示聲調(diào)

第一稿,今后會(huì)修訂,集合。敬請(qǐng)批評(píng)指正。謝謝您的支持!

My email:ilikework_cz@126.com

]]>
失字開(kāi)頭的成語(yǔ)大全?失字開(kāi)頭的成語(yǔ)四個(gè)字! http://www.builtinbookshelves.com/archives/26318 Fri, 25 Nov 2022 04:42:30 +0000 http://www.builtinbookshelves.com/?p=26318 371.不識(shí)大體(bu4shi2da4ti3) xinchi外語(yǔ)

大體:關(guān)系全局的道理。

不懂得有關(guān)大局的道理。

Dati:The truth of affecting the overall situation.

Do not understand the truth about the big situation.

版權(quán)所有??蓸?lè)老師 編輯。

每天分享外語(yǔ)知識(shí),請(qǐng)點(diǎn)擊【點(diǎn)贊】、【關(guān)注】,不漏掉任何一期,助你提高外語(yǔ)水平。

(《漢語(yǔ)成語(yǔ)詞典上海教育出版社1978)(參考《有道詞典》)(拼音后數(shù)字表示聲調(diào)

第一稿,今后會(huì)修訂,集合。敬請(qǐng)批評(píng)指正。謝謝您的支持!

My email:ilikework_cz@126.com

372.不識(shí)時(shí)務(wù)(bu4shi2shi2wu4) xinchi外語(yǔ)

時(shí)務(wù):當(dāng)前的潮流和形勢(shì)。

不認(rèn)識(shí)時(shí)代潮流和當(dāng)前形勢(shì)。

Shiwu:The current trend and the situation.

Do not understand the trend of The Times and the current situation.

版權(quán)所有??蓸?lè)老師 編輯。

每天分享外語(yǔ)知識(shí),請(qǐng)點(diǎn)擊【點(diǎn)贊】、【關(guān)注】,不漏掉任何一期,助你提高外語(yǔ)水平。

(《漢語(yǔ)成語(yǔ)詞典》上海教育出版社1978)(參考《有道詞典》)(拼音后數(shù)字表示聲調(diào)

第一稿,今后會(huì)修訂,集合。敬請(qǐng)批評(píng)指正。謝謝您的支持!

My email:ilikework_cz@126.com

]]>
失字開(kāi)頭成語(yǔ)大全?事字開(kāi)頭的成語(yǔ)! http://www.builtinbookshelves.com/archives/25022 Sun, 06 Nov 2022 05:16:59 +0000 http://www.builtinbookshelves.com/?p=25022 381.不忘溝壑(bu4wang4gou1he4) xinchi外語(yǔ)

溝壑:山溝。

念念不忘于為正義而死,棄尸(shi)山溝。

形容人有為正義獻(xiàn)身的思想準(zhǔn)備。

Gouhe:gully.

Never forget to die for justice, abandoned the body gully.

Man is prepared to die for justice.

版權(quán)所有。可樂(lè)老師 編輯。

每天分享外語(yǔ)知識(shí),請(qǐng)點(diǎn)擊【點(diǎn)贊】、【關(guān)注】,不漏掉任何一期,助你提高外語(yǔ)水平。

(《漢語(yǔ)成語(yǔ)詞典》上海教育出版社1978)(參考《有道詞典》)(拼音后數(shù)字表示聲調(diào))

第一稿,今后會(huì)修訂,集合。敬請(qǐng)批評(píng)指正。謝謝您的支持!

My email:ilikework_cz@126.com

382.不為已甚(bu4wei2yi3shen4) xinchi外語(yǔ)

為:做。

已甚:過(guò)火的事。

指不做過(guò)分的事情。

Wei:make.

Yishen:Overfire.

Do not do inordinate things.

版權(quán)所有??蓸?lè)老師 編輯。

每天分享外語(yǔ)知識(shí),請(qǐng)點(diǎn)擊【點(diǎn)贊】、【關(guān)注】,不漏掉任何一期,助你提高外語(yǔ)水平。

(《漢語(yǔ)成語(yǔ)詞典》上海教育出版社1978)(參考《有道詞典》)(拼音后數(shù)字表示聲調(diào))

第一稿,今后會(huì)修訂,集合。敬請(qǐng)批評(píng)指正。謝謝您的支持!

My email:ilikework_cz@126.com

]]>
知開(kāi)頭的成語(yǔ)大全集先?知開(kāi)頭的成語(yǔ)大全四字成語(yǔ)! http://www.builtinbookshelves.com/archives/24296 Thu, 27 Oct 2022 18:46:11 +0000 http://www.builtinbookshelves.com/?p=24296 359.不屈不撓(bu4qu1bu4nao2)

撓:彎曲,屈服。

指在困難或惡勢(shì)力前不屈服,不低頭。

Nao:Bend, yield.

It refers to not yield or bow before difficulties or evil forces.

【訊馳外語(yǔ)】版權(quán)所有??蓸?lè)老師 編輯。

每天分享外語(yǔ)知識(shí),請(qǐng)點(diǎn)擊【點(diǎn)贊】、【關(guān)注】,不漏掉任何一期,助你提高外語(yǔ)水平。

(《漢語(yǔ)成語(yǔ)詞典上海教育出版社1978)(參考《有道詞典》)(拼音后數(shù)字表示聲調(diào)

第一稿,今后會(huì)修訂,集合。敬請(qǐng)批評(píng)指正。謝謝您的支持!

My email:ilikework_cz@126.com

360.不容置喙(bu4rong2zhi4hui4)

置:安放;

喙:嘴。

不許插嘴。

Zhi:place

Hui:mouth

Don't interrupt.

訊馳外語(yǔ)】版權(quán)所有。可樂(lè)老師 編輯。

每天分享外語(yǔ)知識(shí),請(qǐng)點(diǎn)擊【點(diǎn)贊】、【關(guān)注】,不漏掉任何一期,助你提高外語(yǔ)水平。

(《漢語(yǔ)成語(yǔ)詞典》上海教育出版社1978)(參考《有道詞典》)(拼音后數(shù)字表示聲調(diào)

第一稿,今后會(huì)修訂,集合。敬請(qǐng)批評(píng)指正。謝謝您的支持!

My email:ilikework_cz@126.com

]]>
知開(kāi)頭的成語(yǔ)?知開(kāi)頭的成語(yǔ)有哪些! http://www.builtinbookshelves.com/archives/23659 Sat, 22 Oct 2022 06:07:29 +0000 http://www.builtinbookshelves.com/?p=23659 341.不落窠臼(bu4luo4ke1jiu4)

窠臼:舊格式。

比喻不落俗套,有獨(dú)創(chuàng)風(fēng)格。多指文章、藝術(shù)作品。

Kejiu:The old format.

The metaphor is unconventional, with an original style.mainly used to articles and works of art.

【訊馳外語(yǔ)版權(quán)所有。可樂(lè)老師 編輯。

每天分享外語(yǔ)知識(shí),請(qǐng)點(diǎn)擊【點(diǎn)贊】、【關(guān)注】,不漏掉任何一期,助你提高外語(yǔ)水平。

(《漢語(yǔ)成語(yǔ)詞典》上海教育出版社1978)(參考《有道詞典》)(拼音后數(shù)字表示聲調(diào)

第一稿,今后會(huì)修訂,集合。敬請(qǐng)批評(píng)指正。謝謝您的支持!

My email:ilikework_cz@126.com

342.不蔓不枝(bu4man4bu4zhi1)

本來(lái)是說(shuō)蓮莖不蔓延也不分枝。

后來(lái)用以稱贊文章簡(jiǎn)潔流暢。

It was meant that the lotus stem did not spread or branch.

Later used to praise the simplicity and fluency of writings .

【訊馳外語(yǔ)版權(quán)所有??蓸?lè)老師 編輯。

每天分享外語(yǔ)知識(shí),請(qǐng)點(diǎn)擊【點(diǎn)贊】、【關(guān)注】,不漏掉任何一期,助你提高外語(yǔ)水平。

(《漢語(yǔ)成語(yǔ)詞典》上海教育出版社1978)(參考《有道詞典》)(拼音后數(shù)字表示聲調(diào)

第一稿,今后會(huì)修訂,集合。敬請(qǐng)批評(píng)指正。謝謝您的支持!

My email:ilikework_cz@126.com

]]>
知開(kāi)頭的成語(yǔ)接龍有哪些?知開(kāi)頭的成語(yǔ)接龍大全集最長(zhǎng)! http://www.builtinbookshelves.com/archives/21280 Mon, 03 Oct 2022 08:22:48 +0000 http://www.builtinbookshelves.com/?p=21280 343.不毛之地(bu4mao2zhi1di4)

不毛:不長(zhǎng)五谷的地方。

指貧瘠的土地或荒涼的地區(qū)。

Bumao:Where the grain does not grow.

Poor land or desolate(adj. 荒涼的;孤獨(dú)凄涼的v. 使不悅;使悲慘) areas.

【訊馳外語(yǔ)】版權(quán)所有。可樂(lè)老師 編輯。

每天分享外語(yǔ)知識(shí),請(qǐng)點(diǎn)擊【點(diǎn)贊】、【關(guān)注】,不漏掉任何一期,助你提高外語(yǔ)水平。

(《漢語(yǔ)成語(yǔ)詞典》上海教育出版社1978)(參考《有道詞典》)(拼音后數(shù)字表示聲調(diào))

第一稿,今后會(huì)修訂,集合。敬請(qǐng)批評(píng)指正。謝謝您的支持!

My email:ilikework_cz@126.com

344.不名一錢(qián)(bu4ming2yi1qian2)

名:指占有。

形容窮到極點(diǎn),連一文錢(qián)也沒(méi)有。

Ming:Refers to possession.

Poor to the extreme, not even a piece of money.

【訊馳外語(yǔ)】版權(quán)所有。可樂(lè)老師 編輯。

每天分享外語(yǔ)知識(shí),請(qǐng)點(diǎn)擊【點(diǎn)贊】、【關(guān)注】,不漏掉任何一期,助你提高外語(yǔ)水平。

(《漢語(yǔ)成語(yǔ)詞典》上海教育出版社1978)(參考《有道詞典》)(拼音后數(shù)字表示聲調(diào))

第一稿,今后會(huì)修訂,集合。敬請(qǐng)批評(píng)指正。謝謝您的支持!

My email:ilikework_cz@126.com

]]>