【字形演變】
【本義】——舞女
“娛樂”的“娛”字,左邊是女字旁,右邊是“吳”(跳舞的人),合在一起是什么意思呢?
現(xiàn)在的“娛樂”其實帶著一絲輕浮的意味,所謂的“娛樂行業(yè)”,在現(xiàn)在的語境下多少有些“不正經(jīng)”的感覺。若是某些情況下感到被人非禮,我們或許會說“你不要娛樂我”,意思就是請對方尊重一些,不要擺出一副愚弄的輕浮態(tài)度。
這里的“娛”,在古代,實際上指專門唱歌跳舞、供人娛樂的歌女、舞女。
不加女字旁的“吳”,指打獵回來特別開心,為了抒發(fā)這種喜悅,一邊唱一邊跳的場景;但如果加上女字旁,成為“娛”,就指代古代一些女子所從事的、以唱歌跳舞營生的職業(yè),就變成“供人享樂”的“娛樂”了。
【同音近義】虞
1、虞:項羽的夫人叫“虞姬”,這個“虞”字同“娛”字有著非常相似的甲骨文和金文,可以認(rèn)作是同一個意思——跳舞的女子。
上面是一個虎字頭(虍),我在“虜”字里講到過,這個虎字頭表示“如老虎一般兇悍、野蠻的氣勢”,如同“虜”表示“被強行拐來干苦力的人”,“虞”的虎字頭,說明它也有“被強行拐來”的意思。
“虞”字下面的“吳”又表示著什么?北方人攻打南方之時,從吳國(現(xiàn)江蘇一帶)抓來女性俘虜,由于古代南方人的個子普遍比較矮小,這些江南女子同北方人一對比,就顯得更為嬌小可人,加上水鄉(xiāng)的滋養(yǎng),又特別水靈漂亮,于是被選來供大王娛樂,將她們專門訓(xùn)練成唱歌跳舞的歌女、舞女,用來給大王的生活增添趣味——這種“被俘虜來,專門培養(yǎng)作供人娛樂之用的歌女舞女”,就是“虞”。
所以“虞姬”的“虞”指從吳國抓回來的女奴;
而“娛樂”的“娛”則指“專門跳舞供人取樂”的意思。
2、愉:我在前面講“渝”的時候提到過這個“愉快”的“愉”,是心情愉悅的意思?!皧蕵贰钡摹皧省彼宫F(xiàn)的、讓一個舞女翩翩起舞的行為,本質(zhì)上也是為了取悅君王,這一點和因為開心而“愉悅”的“愉”字,有著相似之處。
3、愈:傷口愈合,是身體自己在慢慢疏通淤堵的地方,這種順暢、完滿的感覺,也是令人心情“愉悅”的。
4、渝:“渝”字的本意,就是船在水中如同離弦之箭一般順暢、快速地行進的模樣。這般如同“千里江陵一日還”的酣暢、爽快,也是極其令人興奮愉快的。
5、余:古時的人們不像今天這樣有著發(fā)達(dá)的生產(chǎn)力與豐富的物資,即使是“歲晏有余糧”,就足夠令人感到滿足安心了,這也是為何每逢過年,人們總是互相祝賀“年年有余”——用完需要的部分,還留有剩余,在這種物資富足的境況中,人們可以感受到不愁吃穿的快樂:這種心情同“娛樂”的“娛”所指向的目的一致,都是心情輕松、愉快。
]]>