二、“天和核心艙”誤為“天河核心艙”。2022年7月和11月,問天實(shí)驗(yàn)艙和夢(mèng)天實(shí)驗(yàn)艙先后完成與天和核心艙的交會(huì)對(duì)接,形成“T”字基本構(gòu)型,天宮空間站建設(shè)邁出了關(guān)鍵一步。媒體報(bào)道相關(guān)新聞時(shí),常把“天和核心艙”誤為“天河核心艙”。中國(guó)載人航天工程辦公室曾舉辦空間站征名活動(dòng),核心艙最終被命名為“天和”?!疤旌汀北局缸匀缓晚樦?、天地之和氣,包蘊(yùn)天地自然與人類和諧統(tǒng)一之意,充分彰顯中國(guó)和平利用太空造福全人類的理念。“天河”則指銀河。
三、“連花清瘟”誤為“蓮花清瘟”。在說到防疫藥品時(shí),“連花清瘟”常被提及,但往往有人把它誤為“蓮花清瘟”。其中“連花”二字分別指該藥品成分中的連翹和金銀花,二者均有清熱解毒的功能,以此為主要原料制成的藥物顆粒,可清瘟解毒、宣肺泄熱,對(duì)流感病毒等起抑制作用。“連花清瘟”的成分里不含“蓮”。
四、數(shù)量減少誤用“倍”。新冠病毒不斷迭代,研究人員發(fā)現(xiàn),如今奧密克戎毒株的傳染性明顯增強(qiáng),而致病性顯著下降。媒體報(bào)道相關(guān)新聞時(shí),常出現(xiàn)這樣的表達(dá):奧密克戎致病力比原始毒株下降四十倍?!跋陆邓氖丁钡恼f法明顯不妥。 “倍”作量詞時(shí)用在數(shù)詞后,表示增加的是跟原數(shù)相同的數(shù);某數(shù)的幾倍就是某數(shù)乘以幾,如二的三倍是六。量詞“倍”一般用于數(shù)目的增加,而不用于數(shù)目的減少。如果硬要用于數(shù)目的減少,減少一倍數(shù)值便成為零,如何“下降四十倍”?規(guī)范的說法應(yīng)為:下降到四十分之一。
五、“天然氣”誤為“天燃?xì)狻薄?/strong>俄烏沖突爆發(fā)后,俄羅斯面臨西方國(guó)家的嚴(yán)厲制裁,國(guó)際能源市場(chǎng)動(dòng)蕩,天然氣價(jià)格暴漲。相關(guān)報(bào)道中,“天然氣”常被誤為“天燃?xì)狻?。天然氣通常指產(chǎn)生于油田、煤田和沼澤地帶的天然氣體,主要成分是甲烷等。而“天燃?xì)狻敝荒芾斫獬勺匀蝗紵臍怏w,世界能源體系中不存在這種氣體。漢語中有“燃?xì)狻币辉~,義為用作燃料的氣體,天然氣便屬燃?xì)狻!疤烊粴狻笔恰叭細(xì)狻?,但不是“天燃?xì)狻薄?/p>
六、“不負(fù)眾望”誤為“不孚眾望”。2022年12月18日,卡塔爾世界杯決賽,阿根廷隊(duì)擊敗法國(guó)隊(duì)奪得冠軍,梅西不負(fù)眾望,率領(lǐng)阿根廷隊(duì)捧起大力神杯。有媒體在報(bào)道相關(guān)新聞時(shí),把“不負(fù)眾望”誤為了“不孚眾望”。“負(fù)”指辜負(fù);“不負(fù)眾望”即沒有辜負(fù)眾人的希望、期待。“孚”讀fú,指令人信服,如“深孚眾望”便指使大眾非常信服,享有很高的威望?!安绘凇敝覆荒苁谷诵欧安绘诒娡敝荒芾斫獬刹荒苁勾蟊娦欧?、辜負(fù)了大家的期望。這顯然和贊揚(yáng)梅西的本意大相徑庭。 七、“英國(guó)女王”誤為“英國(guó)女皇”。倫敦時(shí)間2022年9月8日,英國(guó)白金漢宮證實(shí)英國(guó)女王伊麗莎白二世當(dāng)天去世,終年96歲。相關(guān)報(bào)道中,不少媒體把“英國(guó)女王”誤成了“英國(guó)女皇”。英國(guó)的全稱為大不列顛及北愛爾蘭聯(lián)合王國(guó),實(shí)行君主立憲制,其國(guó)家元首稱“國(guó)王”。伊麗莎白二世為英國(guó)國(guó)王喬治六世的長(zhǎng)女,1952年2月6日即位,1953年6月2日加冕,是英國(guó)在位時(shí)間最長(zhǎng)的國(guó)王,世稱“女王”?!芭省眲t指女性皇帝,英國(guó)沒有皇帝,自然也沒有“女皇”。 八、“終止”誤為“中止”。2022年11月3日,第77屆聯(lián)合國(guó)大會(huì)再次以185票贊成,2票反對(duì),2票棄權(quán)的壓倒性多數(shù)通過決議,要求美國(guó)終止對(duì)古巴的經(jīng)濟(jì)、商業(yè)和金融封鎖。在相關(guān)報(bào)道中,有媒體將“終止”誤為了“中止”?!敖K止”表示結(jié)束、完全停止,而“中止”表示事情沒有完成而中途停止?!爸兄埂边€有繼續(xù)的可能。聯(lián)合國(guó)要求美國(guó)“終止”對(duì)古巴的封鎖,是希望美國(guó)“結(jié)束”其行為,而非讓其行為“中途停止”。 九、“霰彈槍”誤為“散彈槍”。2022年7月8日,日本前首相安倍晉三在奈良市進(jìn)行演講時(shí)胸部中槍身亡。有多家日本媒體援引警方的消息稱,安倍晉三被人用霰彈槍擊中。在相關(guān)中文報(bào)道中,有媒體把“霰彈槍”誤為了“散彈槍”?!蚌薄敝赴咨煌该鞯男”?,常為球形或圓錐形?!?span id="7vhkxha" class="wpcom_tag_link">霰彈槍”簡(jiǎn)稱“霰槍”,是一種能將許多彈丸(或小箭)成束射向目標(biāo)的后裝滑膛槍,能進(jìn)行不需精確瞄準(zhǔn)的噴撒式射擊?!蚌薄边^去曾讀sǎn,后統(tǒng)讀xiàn。“霰彈槍”不能寫成“散彈槍”。 十、“莘莘學(xué)子”的“莘莘”誤讀為xīnxīn。“莘莘”應(yīng)讀shēnshēn,形容眾多;“莘莘學(xué)子”指眾多學(xué)生。“莘”另讀xīn,為藥草名,即細(xì)辛,也作地名,如莘莊(屬上海)。“莘莘學(xué)子”的“莘莘”,常被人誤讀為xīnxīn。2022年夏,某著名高校一塊寫著“悻悻學(xué)子,前程似錦”的宣傳板引起社會(huì)關(guān)注?!般瑢W(xué)子”顯系“莘莘學(xué)子”之誤。此處“莘莘”被誤為“悻悻”,當(dāng)是弄錯(cuò)了“莘莘”的讀音,進(jìn)而寫了別字。“悻”讀xìnɡ,“悻悻”形容惱怒怨恨、憤懣不平;“悻悻學(xué)子”不可能是宣傳板想要表達(dá)的意思。此外,“莘莘學(xué)子”本是眾多學(xué)子組成的群體,類似“這位莘莘學(xué)子”“兩名莘莘學(xué)子”“眾多莘莘學(xué)子”等說法,都是錯(cuò)誤的。 自2006年開始,《咬文嚼字》編輯部每年公布“年度十大語文差錯(cuò)”,如今已有17年。翻閱每一年公布的“十大差錯(cuò)”可發(fā)現(xiàn),《咬文嚼字》的 “年度差錯(cuò)”榜,其實(shí)也是一份別樣的“年度重大社會(huì)‘熱點(diǎn)’”檔案?!兑慕雷帧繁P點(diǎn)年度“十大差錯(cuò)”,其實(shí)也是對(duì)年度重大社會(huì)“熱點(diǎn)”的盤點(diǎn)。 “2022年十大語文差錯(cuò)”,涵蓋了這一年度的重大社會(huì)“熱點(diǎn)”。比如“連花清瘟”誤為“蓮花清瘟”、數(shù)量減少誤用“倍”涉及疫情防控,“天然氣”誤為“天燃?xì)狻鄙婕岸頌鯖_突,“不負(fù)眾望”誤為“不孚眾望”涉及卡塔爾世界杯,“女王”誤為“女皇”涉及伊麗莎白二世去世,“終止”誤為“中止”涉及聯(lián)合國(guó)決議要求美國(guó)終止對(duì)古巴的封鎖,“霰彈槍”誤為“散彈槍”涉及日本前首相安倍晉三遇刺,等等。這不是 “有意為之”的結(jié)果,而是“語文差錯(cuò)”年度盤點(diǎn)自然呈現(xiàn)的狀態(tài)。 語言是一種行為,是人們對(duì)現(xiàn)實(shí)世界的反應(yīng)方式。重大的社會(huì)“熱點(diǎn)”,是全社會(huì)的關(guān)注“焦點(diǎn)”,吸附著語言文字的大量運(yùn)用。差錯(cuò)源于運(yùn)用,有語文運(yùn)用便有語文差錯(cuò),運(yùn)用集中差錯(cuò)便集中。這就是《咬文嚼字》“年度差錯(cuò)”集中于年度重大社會(huì)“熱點(diǎn)”的原因。 除了進(jìn)入榜單的差錯(cuò)外,在2022年這一年度,引起社會(huì)廣泛關(guān)注的“語文問題”,還有許多。 比如,隨著谷愛凌等體育健兒在賽場(chǎng)上大放異彩,“歸化”或“歸化運(yùn)動(dòng)員”頻頻出現(xiàn)在媒體上。不少學(xué)者就提出過批評(píng)。用“歸化”這個(gè)詞好嗎?“歸化”是一個(gè)舊詞,通常指歸附于教化、歸附、歸順、同化等等意思。雖然它過去也指“甲國(guó)人入乙國(guó)籍”,但這個(gè)詞還是難免“陳舊”,有不合“時(shí)宜”之嫌。其實(shí),每位代表國(guó)家在運(yùn)動(dòng)場(chǎng)上參賽的運(yùn)動(dòng)員,都在為國(guó)爭(zhēng)光,沒有必要特別強(qiáng)調(diào)其某一身份特點(diǎn)。 再如:北京冬季奧運(yùn)會(huì),中國(guó)體育健兒頻創(chuàng)紀(jì)錄,“紀(jì)錄”常被誤成“記錄”;南太平洋湯加海底火山爆發(fā),“爆發(fā)”常被誤成“暴發(fā)”;俄烏沖突爆發(fā),雙方戰(zhàn)事陷入膠著,“膠著”常被誤成“焦灼”;美國(guó)通貨膨脹持續(xù)飆升,當(dāng)?shù)匚飪r(jià)翻番,“翻番”常被誤為“翻翻”;前英國(guó)首相特拉斯推出大幅減稅政策,導(dǎo)致英鎊大跌,“英鎊”常被誤為“英磅”;德國(guó)總理支持全球化,反對(duì)與中國(guó)脫鉤,“脫鉤”常被誤成“脫勾”;佩洛西竄訪中國(guó)臺(tái)灣地區(qū),“竄訪”常被誤作“躥訪”;等等。
一、“踔厲奮發(fā)”的“踔”誤讀為zhuō。2022年,“踔厲奮發(fā)”頻頻出現(xiàn)于文件報(bào)告、新聞媒體、宣傳橫幅中?!磅謪枈^發(fā)”的“踔”常被誤讀為“zhuō”,正確的讀法是chuō。
二、“天和核心艙”誤為“天河核心艙”。2022年7月和11月,問天實(shí)驗(yàn)艙和夢(mèng)天實(shí)驗(yàn)艙先后完成與天和核心艙的交會(huì)對(duì)接,形成“T”字基本構(gòu)型,天宮空間站建設(shè)邁出了關(guān)鍵一步。媒體報(bào)道相關(guān)新聞時(shí),常把“天和核心艙”誤為“天河核心艙”。
三、“連花清瘟”誤為“蓮花清瘟”。在說到防疫藥品時(shí),“連花清瘟”常被提及,但往往有人把它誤為“蓮花清瘟”。其中“連花”二字分別指該藥品成分中的連翹和金銀花,二者均有清熱解毒的功能,以此為主要原料制成的藥物顆粒,可清瘟解毒、宣肺泄熱,對(duì)流感病毒等起抑制作用。“連花清瘟”的成分里不含“蓮”。
四、數(shù)量減少誤用“倍”。新冠病毒不斷迭代,研究人員發(fā)現(xiàn),如今奧密克戎毒株的傳染性明顯增強(qiáng),而致病性顯著下降。媒體報(bào)道相關(guān)新聞時(shí),常出現(xiàn)這樣的表達(dá):奧密克戎致病力比原始毒株下降四十倍?!跋陆邓氖丁钡恼f法明顯不妥。“倍”作量詞時(shí)用在數(shù)詞后,表示增加的是跟原數(shù)相同的數(shù);某數(shù)的幾倍就是某數(shù)乘以幾,如二的三倍是六。量詞“倍”一般用于數(shù)目的增加,而不用于數(shù)目的減少。如果硬要用于數(shù)目的減少,減少一倍數(shù)值便成為零,如何“下降四十倍”?規(guī)范的說法應(yīng)為:下降到四十分之一。
五、“天然氣”誤為“天燃?xì)?/a>”。俄烏沖突爆發(fā)后,俄羅斯面臨西方國(guó)家的嚴(yán)厲制裁,國(guó)際能源市場(chǎng)動(dòng)蕩,天然氣價(jià)格暴漲。相關(guān)報(bào)道中,“天然氣”常被誤為“天燃?xì)?/a>”。天然氣通常指產(chǎn)生于油田、煤田和沼澤地帶的天然氣體,主要成分是甲烷等。而“天燃?xì)?/a>”只能理解成自然燃燒的氣體,世界能源體系中不存在這種氣體。漢語中有“燃?xì)?/a>”一詞,義為用作燃料的氣體,天然氣便屬燃?xì)狻!疤烊粴狻笔恰叭細(xì)狻保皇恰疤烊細(xì)狻薄?/p>
六、“不負(fù)眾望”誤為“不孚眾望”。2022年12月18日,卡塔爾世界杯決賽,阿根廷隊(duì)擊敗法國(guó)隊(duì)奪得冠軍,梅西不負(fù)眾望,率領(lǐng)阿根廷隊(duì)捧起大力神杯。有媒體在報(bào)道相關(guān)新聞時(shí),把“不負(fù)眾望”誤為了“不孚眾望”。 七、“英國(guó)女王”誤為“英國(guó)女皇”。倫敦時(shí)間2022年9月8日,英國(guó)白金漢宮證實(shí)英國(guó)女王伊麗莎白二世當(dāng)天去世,終年96歲。相關(guān)報(bào)道中,不少媒體把“英國(guó)女王”誤成了“英國(guó)女皇”。 八、“終止”誤為“中止”。2022年11月3日,第77屆聯(lián)合國(guó)大會(huì)再次以185票贊成,2票反對(duì),2票棄權(quán)的壓倒性多數(shù)通過決議,要求美國(guó)終止對(duì)古巴的經(jīng)濟(jì)、商業(yè)和金融封鎖。在相關(guān)報(bào)道中,有媒體將“終止”誤為了“中止”?!敖K止”表示結(jié)束、完全停止,而“中止”表示事情沒有完成而中途停止。 九、“霰彈槍”誤為“散彈槍”。2022年7月8日,日本前首相安倍晉三在奈良市進(jìn)行演講時(shí)胸部中槍身亡。有多家日本媒體援引警方的消息稱,安倍晉三被人用霰彈槍擊中。在相關(guān)中文報(bào)道中,有媒體把“霰彈槍”誤為了“散彈槍”?!蚌薄敝赴咨煌该鞯男”?,常為球形或圓錐形?!?span id="xugvx62" class="wpcom_tag_link">霰彈槍”簡(jiǎn)稱“霰槍”,是一種能將許多彈丸(或小箭)成束射向目標(biāo)的后裝滑膛槍,能進(jìn)行不需精確瞄準(zhǔn)的噴撒式射擊?!蚌薄边^去曾讀sǎn,后統(tǒng)讀xiàn?!蚌睆棙尅辈荒軐懗伞吧棙尅?。 十、“莘莘學(xué)子”的“莘莘”誤讀為xīnxīn。“莘莘”應(yīng)讀shēnshēn,形容眾多;“莘莘學(xué)子”指眾多學(xué)生?!拜贰绷碜xxīn,為藥草名,即細(xì)辛,也作地名,如莘莊(屬上海)。“莘莘學(xué)子”的“莘莘”,常被人誤讀為xīnxīn。 你用對(duì)了嗎? (來源:中國(guó)記協(xié)微信公眾號(hào))
對(duì)于安倍的死,有人奔走相告、拍手叫好;有人哽咽哭泣、如喪考妣;還有人還跑出來背《禮記》:“鄰有喪,舂不相;里有殯,不巷歌”什么什么的,告訴人們要“克己復(fù)禮”。
日本前首相安倍晉三遇刺身亡
要我說,你咋不接著往下背呢?再背一百來個(gè)字,就背到這一段了:“父之仇,弗與共戴天。兄弟之仇,不反兵。交游之仇,不同國(guó)”。
今天,咱心情好,不跟這些人一般見識(shí)。咱回過頭來講一個(gè)被安倍晉三帶火了的漢字,就是刺殺他的那個(gè)兇器——霰彈槍的“霰”字,到底讀讀xiàn(線),還是讀sǎn(散)?
常言說得好,秀才識(shí)字認(rèn)半邊。霰,從字形上看,是個(gè)形聲字,從雨,從散,怎么看都覺得應(yīng)該念“散”。
然而,膈應(yīng)人的是,這個(gè)字讀xiàn(音同“線”)。
霰,讀作xiàn(音同“線”)
霰,在唐本《唐韻》中標(biāo)注為“蘇甸切”,在宋本《集韻》、元本《韻會(huì)》、明本《正韻》中均標(biāo)注為:“先見切,并先去聲?!?/p>
《唐韻》《集韻》《韻會(huì)》《正韻》都是古代按韻編排的字書,用各種注音方法,直觀地給單字注音釋義,大致類似今天的《新華字典》《漢語大辭典》。
中國(guó)古代沒有拼音,為了幫助人們識(shí)字,古人發(fā)明了很多注音方法,如讀若法、直音法、譬況法、反切法等,其中“反切法”的影響最大、使用范圍最廣。
古代典籍《說文解字》
所謂反切,簡(jiǎn)單來說,就是把兩個(gè)容易識(shí)別、極為常見的字,合在一起,第一個(gè)字取其聲母,第二個(gè)字取其韻母和聲調(diào),然后二者相切,這個(gè)生字的讀音就拼出來了。
比如,上文提到的“蘇甸切” “先見切”等,就是反切注音法。
“蘇”字的聲母是s,“甸”字的韻母是ian,聲調(diào)為去聲,根據(jù)傳統(tǒng)音韻學(xué)上“類隔切”,即反切變讀之規(guī)律,二者相切,變讀為xiàn(音同“線”)。
“先”字的聲母是x,“見”字韻母為ian,聲調(diào)為去聲,二者相切,拼音為xiàn(音同“線”)。
古代典籍中的“反切法”
不過,需要指出的是,“霰”字在古代典籍中,異寫現(xiàn)象比較多,有“?” “?” “口” “口” “口”(這些字電腦上不顯示,具體字形見下圖)等,字形有所不同,讀音也就有所不同。
《玉篇》《古文》《集韻》中“霰”字的異寫
東漢許慎《說文解字》寫作“?”,謂為“從雨散聲”,即讀音為“”?!吧ⅰ弊值?a href="http://www.builtinbookshelves.com/archives/tag/%e8%af%bb%e9%9f%b3" title="【查看含有[讀音]標(biāo)簽的文章】" target="_blank">讀音,《說文》是這樣解釋的:“從肉散聲,蘇旰切?!?“散”字的讀音,《廣韻》謂為“蘇旱切”,《集韻》謂為“顙旱切,音傘”,與“蘇旰切”一致,即sàn音(散)。
“?”字在《說文》中還有另外一個(gè)寫法:“?”,這個(gè)字讀音,《爾雅注疏》解釋為“?與霰音義同”,也是“蘇甸切”,即xiàn(音同“線”)。
南朝梁顧野王《玉篇》或作“口”(具體字形見上圖),這個(gè)字的讀音,各種韻書的標(biāo)注有所不同。《唐韻》謂為“息移切”,《集韻》謂為“相支切”,《韻會(huì)》“相咨切,并音斯”,也就是說這個(gè)字的讀音為sī(音同“斯”)。同時(shí),《集韻》又標(biāo)注為“蘇禾切,音蓑”,讀音為suō(音同“索”)。另外《廣韻》《集韻》又標(biāo)注為“先見切,并先去聲,與霰同”,讀音為xiàn(音同“線”)。
《說文解字注》中“霰”字條
宋本《古文四聲韻》寫作“口”(具體字形見上圖),這個(gè)字的讀音,明本《字義總略》謂為:“音屑?!?/p>
《集韻》或作“口”(具體字形見上圖),讀音未標(biāo)注,義同“霰”。
“霰”字雖然有很多種寫法,也有很多種讀音,但它的意思,在上古漢語中,只有一種解釋,即東漢許慎《說文解字》中所說的“稷雪也”。
谷子
稷,是一種糧食作物,但具體所指說法不一,有人說是谷子,有人說是高粱,還有人說是不粘的黍。黍就是黃米,北方人逢年過節(jié)一定要吃一頓用黃米面做成的粘糕。
不管是谷子、高粱,還是黃米,它們的籽實(shí)都非常小。所謂的“稷雪”,就是指一種像小米粒一樣的“雪”。
北宋陸佃《埤雅》云:“閩俗謂之米雪,言其霰粒如米,所謂稷雪,義蓋如此?!?/p>
其實(shí),這并非雪,而是一種小冰粒,直徑約2~5毫米,下降時(shí)常顯陣性,落在硬地上會(huì)跳起來,一跳就碎成渣了,跟飄飄灑灑、漫天飛舞的雪花是大不一樣的。
霰
早在《詩(shī)經(jīng)》里已有了“如彼雨雪,先集維霰”的詩(shī)句,是說冬天下雪之前,必定先飛雪珠。
霰為什么多在下雪前出現(xiàn)呢?
“霰”這一種氣象現(xiàn)象,是由云中的冰晶與冷卻云滴碰撞合并而形成的。霰通過碰并過程(又稱淞附過程)增大比雪花快,而且降落速度比雪花快得多,所以霰常見于降雪之前。隨后由于冷平流的加強(qiáng),云中過冷卻水滴愈來愈少,霰就為雪所替代。
古人對(duì)“霰”的產(chǎn)生機(jī)制早有深刻的認(rèn)識(shí),西漢鄭玄在為《詩(shī)經(jīng)》做的箋注中就說:“將大雨雪,始必微溫,雪自上下。遇溫氣而團(tuán)謂之霰,久之寒勝則大雪矣?!彼选蚌薄碑a(chǎn)生的道理和大概出現(xiàn)的時(shí)間都說得非常清楚。
大風(fēng)雪霰
現(xiàn)代氣象學(xué)中,仍有“霰”這個(gè)概念,同時(shí)還有一個(gè)術(shù)語叫“米雪”,估計(jì)是從許氏“稷雪”演變而來的。
霰和米雪的結(jié)構(gòu)、成因基本相同,只是米雪要比霰更小,直徑小于1毫米,著硬地后不反跳。
在現(xiàn)代漢語中,“霰”除了氣象學(xué)上的這一義項(xiàng)之外,又多出兩個(gè)概念:醫(yī)學(xué)上的“霰粒腫”和軍事學(xué)上的“霰彈槍”。
霰粒腫這種疾病,許多人并不陌生,就是眼瞼上長(zhǎng)了個(gè)疙瘩,醫(yī)學(xué)術(shù)語叫“瞼板腺囊腫”,是瞼板腺出口阻塞,分泌物潴留引起的瞼板腺慢性炎性肉芽腫。
霰彈槍,有人管它叫“噴子”,火力猛、殺傷面大,一般不用瞄準(zhǔn),拿起來就扣扳機(jī),每秒可發(fā)射2發(fā)成束彈丸,一陣白煙過后,彈丸里的幾十顆鋼珠或鉛彈噴涌而出,那滋味真叫一個(gè)酸爽。
嚴(yán)格來講,無論是醫(yī)學(xué)上的“霰粒腫”,還是軍事學(xué)上的“霰彈槍”,都與古代漢語中表天氣的“霰”,沒有直接的繼承關(guān)系,之所以用“霰”來命名,可能更多的是一種偶然。
霰彈槍,是世界上最古老的火器,是一種集束發(fā)射多個(gè)彈丸或彈頭的單人使用滑膛肩射武器。1690年,英軍采用的滑膛前裝燧發(fā)槍,是西方最早的霰彈槍。
其實(shí),霰彈槍這種武器,要是往根兒上刨,它的老祖宗應(yīng)該是咱們?cè)?span id="ords72v" class="candidate-entity-word" data-gid="2654296" qid="6595519540468126989" mention-index="0">宋理宗開慶元年(1259)發(fā)明的突火槍。
突火槍
這種槍以粗竹筒為槍身,內(nèi)部裝填火藥與子窠,所謂的“子窠”,就是鐵砂、碎瓷片、石子、火藥等的混合物,也就是反射彈藥,發(fā)射原理跟今天的霰彈槍非常相近。
“槍”這種火器,在古代時(shí)候,我們一般叫銃、火銃。后來這種霰彈原理的武器傳入日本,日本人就給它起了個(gè)名字叫做霰彈銃,也叫散彈銃,因?yàn)轹?散在日文中同音,所以這兩個(gè)詞在日語語境中是通用的。
霰彈槍
日本在明治維新之后,創(chuàng)造了很多“和制漢語”。所謂和制漢字,又稱日制漢字,是日本人根據(jù)中國(guó)漢字的六書造字法中的會(huì)意或形聲造字法所造出來的漢字,其中絕大多數(shù)屬于會(huì)意字,如“美術(shù)、藝術(shù)、系統(tǒng)、科學(xué)、左派、政府”等等,這些詞匯后來大量引入了中國(guó)。
“霰”字在字典中曾經(jīng)有兩個(gè)讀音
日語槍械詞匯里面,有“狙撃銃、機(jī)関銃、散弾銃”等,與中文非常接近。這些詞匯被引入中國(guó)后,便把銃改為槍,成為了現(xiàn)代漢語中極其常見和常用的詞匯。
霰彈槍/散彈槍,也屬于這種情況,加之這個(gè)稱謂又非常符合該槍的漢語語境,所以很快就在中國(guó)流行開來。
“霰”字在字典中曾經(jīng)有2個(gè)讀音
在日本,“霰彈槍/散彈槍”雖然首字的寫法不一樣,但是讀音完全一樣,都念san(音同散)。
在中國(guó),“霰”曾經(jīng)是個(gè)多音字,讀xiàn,也讀sǎn。
《現(xiàn)代漢語詞典》中“霰”字條
比如,在1979年的《現(xiàn)代漢語詞典》中,“霰”可以念xiàn,也可以sǎn。當(dāng)念xiàn的時(shí)候?qū)V柑鞖?,而讀sǎn時(shí)指的是“霰彈槍”等武器,而且由于霰彈槍射出的子彈呈圈狀散布,因此讀作把“霰彈槍”讀作散彈槍其實(shí)也非常形象。
霰字也讀sǎn
我們軍隊(duì)曾經(jīng)有一種軍用霰彈槍的型號(hào)為QBS-09,QBS就是“槍-步-散”的首字母,也就是說,在軍工內(nèi)部曾經(jīng)也是認(rèn)同霰彈槍的“霰”讀“散”這個(gè)音的。
型號(hào)為QBS-09的軍用霰彈槍
但后來“霰”字的sǎn音被取消了,不管是指天氣,還是指武器,一律都讀xiàn。
讀音雖然統(tǒng)一了,但老百姓不認(rèn)這個(gè)賬,畢竟已經(jīng)約定俗成了。直到今天,不少人還在梗著脖子說,霰彈槍就是散彈槍,“霰”字就讀散。這其實(shí)也沒錯(cuò)?。◤埼钠剑?/p> ]]>