国产在线播放,亚州不卡av在线播放,欧美VA一区二区 http://www.builtinbookshelves.com 寶寶取名 公司起名 專家起名 周易起名 姓氏起名 Wed, 04 Oct 2023 17:29:03 +0000 zh-Hans hourly 1 https://wordpress.org/?v=6.8.2 http://www.builtinbookshelves.com/wp-content/uploads/2023/04/2023042403580774.png 音節(jié) – 寶寶取名網(wǎng) http://www.builtinbookshelves.com 32 32 取名字大全女孩(取名字大全女孩免費) http://www.builtinbookshelves.com/archives/38447 Wed, 04 Oct 2023 17:28:53 +0000 http://www.builtinbookshelves.com/?p=38447 隨著寶寶的降生,作為父母,給他們?nèi)∫粋€漂亮而又有意義的名字是一項重要的任務(wù)。每個父母都希望自己的孩子有一個獨特而且與眾不同的名字。取名字是一件既有樂趣又有挑戰(zhàn)的事情。為了幫助各位父母能夠更好地給女孩名字,下面提供一份詳盡的取名字大全女孩(免費)供參考。

一、考慮姓名的含義和象征意義

在給女孩取名字時,首先要考慮的是這個名字的含義和象征意義。一個美麗的名字應(yīng)該有著積極的意義,能夠給孩子帶來好運和幸福。比如,名字“安娜”代表和平與喜悅,“優(yōu)雅”則象征著文雅與高貴。

二、注重名字的音節(jié)流暢性

一個好聽的名字應(yīng)該是音節(jié)流暢,咬字清晰的。避免過于復雜的拼寫或發(fā)音困難的名字,這樣有利于孩子日后的學習和交際。比如,名字“麗娜”音節(jié)簡單流暢,非常容易記憶。

三、尊重地域文化和個人信仰

在選擇女孩的名字時,也應(yīng)該尊重地域的文化和家庭的個人信仰。一些地方有自己獨特的命名規(guī)則和傳統(tǒng),要考慮到這些因素,不要違背家族和文化傳統(tǒng)。比如,名字“思婷”是中國傳統(tǒng)名字的一個常見例子,而名字“瑪麗亞”在天主教信仰中也非常常見。

四、避免流行度過高的名字

雖然流行的名字聽起來很時髦,但是也要考慮到流行度過高可能會導致名字過于普遍。在給女孩取名字的時候,應(yīng)該考慮到名字的獨特性和與眾不同的特點。如果名字過于普通,很容易和其他孩子混淆。所以,在選擇名字時要適度考慮流行程度,避免過于普通的名字。取名字大全女孩(免費)中提供了許多不同風格和獨特的名字供您選擇,幫助您在眾多名字中找到獨一無二的名字。

通過以上幾點,我們可以更好地理解如何選擇適合女孩的名字。在選擇名字時,考慮到名字的含義、音節(jié)流暢性、地域文化和個人信仰以及名字的流行度是非常重要的。取名字是一件令人興奮的事情,也是對孩子未來的美好祝愿。希望本篇取名字大全女孩(免費)能夠幫到各位父母,淘到一個滿意而又獨特的名字,祝愿所有的女孩們都能健康成長,幸??鞓罚?/p> ]]> 怎樣起名字最好,怎樣起名字最好有意義? http://www.builtinbookshelves.com/archives/36297 Thu, 06 Jul 2023 05:32:20 +0000 http://www.builtinbookshelves.com/?p=36297 #挑戰(zhàn)30天在頭條寫日記#

起一個好名字并不容易,起一個好名字需要考慮很多方面,包括個人喜好、個性、文化背景、發(fā)音等等。最重要的是,要確保選擇一個適合自己的、容易被人記住的、有意義的、獨特的和易于發(fā)音名字。以下是一些起名的建議:

名字要容易記住: 在起名字時,要考慮到名字是否容易被人記住。如果你的名字不容易被人記住,當人們需要回憶你的名字時,可能會遇到困難。因此,建議選擇一個簡單而獨特的名字。

好名字要有意義: 名字應(yīng)該反映你的個性、品質(zhì)或價值觀。它也可以傳達你的家庭、文化或地域背景。如果你的名字有意義,人們會更容易記住你,并且也會更容易了解你。

好名字不要與別人的名字相似: 在起名字時,要避免與已經(jīng)存在的名字相似。這樣會讓人們感到困惑或不舒服。如果你想起一個獨特的名字,最好先檢查一下是否有其他人已經(jīng)使用了相似的名稱。

好名字要易于發(fā)音: 在起名字時,要選擇一個易于發(fā)音的名字。這樣當別人叫你的名字時,會更容易聽到并且記住。

好名字不要過長: 在起名字時,要避免選擇一個過長的名字。這樣當你需要簽名或填寫表格時,可能會遇到麻煩。

好名字要與你的形象相符: 在起名字時,要考慮到你的形象是否適合這個名字。例如,如果你是一個活潑、自信的人,你可能會選擇一個有力量感的名字。

好名字不要帶有負面含義: 在起名字時,要避免選擇一個帶有負面含義的名字。這樣會讓人們感到不愉快或不安全。

好名字可以適當改動: 如果你發(fā)現(xiàn)你選擇的名字不適合你或者你不喜歡它,可以考慮進行適當?shù)?a href="http://www.builtinbookshelves.com/archives/tag/%e6%94%b9%e5%8a%a8" title="【查看含有[改動]標簽的文章】" target="_blank">改動。但是,要確保改動不會影響到你的個人信息和身份證明。

起名字的過程中,可以考慮以下幾個方向:

音韻美: 好的名字應(yīng)該具有流暢的音韻,讓人聽起來舒適,容易記憶和分辨??梢試L試一些諧音或音韻組合的名字,看看哪個更適合你。

含義意義: 名字的含義和意義應(yīng)該與你的個性、品質(zhì)或價值觀相符。它也可以傳達你的家庭、文化或地域背景。一個好名字可以激發(fā)你的自信心和自我價值感。

行業(yè)適用: 如果你選擇了一個與你的職業(yè)或興趣相關(guān)的名字,那么這個名字將更容易被人們記住和使用。例如,如果你是一個程序員,你可以選擇一個代碼或編程相關(guān)的名字。

避免與別人的名字相似: 在起名字時,要盡量避免與已經(jīng)存在的名字相似。這樣會讓人們感到困惑或不舒服。如果你想起一個獨特的名字,最好先檢查一下是否有其他人已經(jīng)使用了相似的名稱。

可以適當改動: 如果你發(fā)現(xiàn)你選擇的名字不適合你或者你不喜歡它,可以考慮進行適當?shù)?a href="http://www.builtinbookshelves.com/archives/tag/%e6%94%b9%e5%8a%a8" title="【查看含有[改動]標簽的文章】" target="_blank">改動。但是但是,要確保改動不會影響到你的個人信息和身份證明。

總之,起一個好名字需要綜合考慮多個方面,并且要確保符合個人偏好、個性、文化背景、發(fā)音等多個因素。最重要的是,要選擇一個適合自己的、容易被人記住的、有意義的、獨特的名字,以表達你自己的個性和特點。

以下是一些有趣的、獨特的、易于記憶的名字:

玄華: “玄”意味著深奧、神秘,而“華”則代表光彩奪目。這個名字既有深度又有美感,讓人難以忘懷。

雨萱: 這個名字由兩個音節(jié)組成,音韻優(yōu)美,容易讓人記住。它也代表著清新、自然,給人一種舒適的感覺。

穆山: 這個名字的音韻非常好聽,而且具有一定的古風韻味。其中,“穆”字表示端莊、沉靜,而“山”則代表著穩(wěn)重、堅定。

珂玥: 這個名字由兩個音節(jié)組成,音韻優(yōu)美,容易讓人印象深刻。其中,“珂”代表著美好、珍貴,而“玥”則代表著美好、祥和。

柔萱: 這個名字由兩個音節(jié)組成,音韻柔和,給人一種溫柔、舒適的感覺。它也代表著柔韌、堅強,讓人感受到一種女性的美麗和力量。

禹洋: 這個名字由兩個音節(jié)組成,音韻富有力量感和起伏感,讓人感受到一種活力和朝氣。同時,“禹”代表著偉大、英雄,“洋”則代表著廣闊、開放。

詩涵: 這個名字由兩個音節(jié)組成,音韻優(yōu)美,富有詩意和涵養(yǎng)。其中,“詩”代表著文藝、藝術(shù),而“涵”則代表著包容、涵養(yǎng)。

飛羽: 這個名字由兩個音節(jié)組成,音韻輕盈、靈動,讓人感受到一種輕盈和自由。同時,“飛”代表著自由、高遠,“羽”則代表著輕盈、優(yōu)雅。

靈犀: 這個名字由兩個音節(jié)組成,音韻優(yōu)美,富有靈性和犀利感。其中,“靈”代表著智慧、靈性,而“犀”則代表著敏銳、敏感。這個名字既有深度又有內(nèi)涵,讓人過目不忘。

雅琳: 這個名字由兩個音節(jié)組成,音韻優(yōu)美,富有高雅和琳麗感。其中,“雅”代表著高尚、文雅,“琳”則代表著美麗、珍貴。這個名字既有文化內(nèi)涵,又容易被人記住,是一個不錯的選擇。

]]>
釜的意思解釋,釜的意思解釋是什么 http://www.builtinbookshelves.com/archives/33562 Sun, 21 May 2023 02:47:08 +0000 http://www.builtinbookshelves.com/?p=33562

網(wǎng)上不少人在討論“漢字為什么不是拼音(字母文字”這個話題。

如果概括地說,這是因為——漢字是世界上唯一現(xiàn)存的“自源文字”或叫“同源文字”;其與漢語的特點和要求來說,是相適應(yīng)的文字

在人類的新石器時期,或許更早一點,是通過“結(jié)繩記事”作為記錄信息工具的。

中國的諸多古籍中,都說到了遠古的這個階段?,F(xiàn)實生活中,不僅中國的邊疆少數(shù)民族,還有其他大洲的原住民中,都發(fā)現(xiàn)了“結(jié)繩記事”的實例。

著有《說文解字》的許慎說,在此之后,就是“文字”階段了。不少典籍說,“文字”是由黃帝的臣官倉頡發(fā)明的。

許慎的一個重大貢獻,是他在《說文解字敘》說,“文字”實際上包含了“文”和“字”兩個小階段——先有“依類象形”之“文”,然后才有“形聲相益”之“字”。

“依類象形”之“文”,也就是類似于“圖畫”的“象形文字” 的階段。

世界上最早的“原生文字”,比如中國、蘇美爾古埃及,包括哈拉巴、南美洲等,都是從“依類象形”之“文”起步的。

無奈的是,除中國外,其他“原生文字”,也僅僅是從“依類象形”之“文”起步,然后,就沒有“然后”了——黯然消亡了。

唯有中國,幾千年來,由“依類象形”之“文”,發(fā)展到“形聲相益”之“字”,相輔共生,發(fā)展至今,成為世界上的僅存的“自源文字”,亦稱“同源文字”。

其他所有文字,都屬于“他源文字”。

漢字,之所以可以成為唯一的“自源文字”——

第一,其與漢語具有十分契合的“相適應(yīng)性”;第二,中國的“廣土巨族”特點和文明程度在相當長時間里領(lǐng)先性,保證了不可能有外來的語言和文字取代漢語、漢字的絕對主導地位。

蘇美爾、古埃及、哈拉巴以及南美洲原住民等,或因內(nèi)部分崩離析,或因“外族”強力入侵,發(fā)展進程被打斷,且這些地區(qū)又都屬于“小國寡民”狀態(tài),原生文化包括“原生文字”很難保存并流傳下來。比如,被稱為“古印度”的哈拉巴的“文字”,只是在中東地區(qū)出土的器物上被發(fā)現(xiàn),而且數(shù)量極少。

后來成為世界一大類型的“拼音文字”,并非產(chǎn)生于上述原生文明地區(qū),而是萌發(fā)于現(xiàn)在的敘利亞巴勒斯坦沿海北部地區(qū)。

這一地區(qū),居住著“腓尼基人”?!?span id="jts7scw" class="candidate-entity-word" data-gid="3421862">腓尼基”一詞的本義是“商人”。

這一稱謂的得來,是因為處于幾大洲交界的地中海,風平浪靜、氣候適宜,自古就是水上通航便利的“國際貿(mào)易交易區(qū)”,生活于此的“腓尼基人”,逐漸成為“商界高手”。

繁榮的貿(mào)易,招來了四方商客,語言不通,交易不便,急需確立一種共通的語言,也需要有相應(yīng)的文字記錄談判、簽訂合約——于是,在緊迫的日常需要和巨大商業(yè)利益推動下,以“腓尼基人”的語言為基礎(chǔ)的“腓尼基字母”產(chǎn)生了。

腓尼基語的特點,是具有豐富的輔音成分。所以,腓尼基字母文字的特點,也是“輔音-音素”文字——所有詞匯,幾乎都是從輔音或半元音開始。這樣,便賦予了輔音特殊的“音值”,以利于把輔音從詞中“切分”出來。

不過,“腓尼基字母”算不上“原生文字”。不得不承認,蘇美爾和古埃及的文化包括文字,對其產(chǎn)生有著巨大貢獻和深刻影響。

這種貢獻和影響,正像參與制定漢語拼音方案的周有光先生所說:“魚類有到異地產(chǎn)卵的習性。語詞·音節(jié)文字傳到異地,為了適應(yīng)不同語言和不同應(yīng)用的要求,脫胎出字母文字,也可以說是異地產(chǎn)卵現(xiàn)象?!?/p>

這種“文字”的“異地產(chǎn)卵現(xiàn)象”,廣泛存在。

比如,漢字傳到了朝鮮和日本后,9世紀日本先后創(chuàng)建了平假名、片假名兩套字母系統(tǒng);15世紀朝鮮頒行《訓民正音》創(chuàng)制了以后被稱為“諺文”的音素字母系統(tǒng)。

再比如,漢字很早就傳入了越南,在漢字基礎(chǔ)上,越南10世紀創(chuàng)立了自己的表詞文字“喃字”,與漢字共用了1000余年。17世紀中葉,法國傳教士用拉丁字母記錄越南語形成了拼音文字。19世紀中期,越南成為法國殖民統(tǒng)治的“保護國”,拉丁字母的越南文字成為通用文字。

土耳其文字從阿拉伯字母改為拉丁字母、印度尼西亞文字從印度字母改為阿拉伯字母又改為拉丁字母,都是不同文化激烈碰撞的結(jié)果。

就中國來說,自古以來,如前述及,“廣土巨族”的特點,加之本身的文明程度在相當長時間里具有明顯的領(lǐng)先性,保證了不可能有外來的語言和文字取代漢語、漢字的絕對主導地位。

當然,漢語漢字并非是封閉、僵化的。其也在與時俱進,吸收了大量外來語的詞匯就是證據(jù)。這種吸收,反而增強了漢語漢字的生命力。

漢字,作為“自源文字”傳承發(fā)展至今,而沒有成為“他源”字母文字或叫拼音文字的另一個重要原因,是與漢語具有十分契合的“相適應(yīng)性”。

世界上的語言,根據(jù)詞的結(jié)構(gòu),被語言學界分為孤立語、粘著語、屈折語三類;又根據(jù)是否用詞序或虛詞來表示句子內(nèi)部句法關(guān)系,被分為分析語和綜合語。

孤立語與分析語相對應(yīng);粘著語、屈折語與綜合語相對應(yīng)。

漢語,屬于孤立語或曰分析語。彝語、壯語、苗語、越南語等,都同屬孤立語或分析語。

不同的語言類型,對文字類型有不同的要求。

作為孤立語或分析語的漢語,其特點,是沒有嚴格意義上的形態(tài)變化,一個音節(jié)包括聲、韻、調(diào)三個部分,調(diào)值不能脫離聲母、韻母另外表示,而主要表現(xiàn)為主要元音的高低升降變化。

古漢語中,音節(jié)詞占絕對優(yōu)勢——一個漢字記錄一個音節(jié),也就是一個詞?,F(xiàn)代漢語中,雙音節(jié)詞比例大增,但仍然是一個漢字記錄一個音節(jié),即一個“語素”。

“語素”,是語言中的最小單位。

在漢語中,一個語素往往就是一個詞,于是形成了“字”與“詞”的一一對應(yīng)關(guān)系。

所謂漢語也可稱作 “分析語”,說的就是這種對應(yīng)關(guān)系——已經(jīng)“分析”到家,不能再對語言“細分”了。

蘇美爾和古埃及的“依類象形”之“文”,也是一個音節(jié)對應(yīng)一個詞??墒牵麄兌紱]能繼續(xù)向“形聲相益”之“字”的方向繼續(xù)發(fā)展,消亡了,沒能成為自源語素文字。

在其“異地產(chǎn)卵”,被他人借用改造后,不是用來記錄語言的最小單位,而是用來記錄音節(jié),再進一步記錄音素,于是就成了“音節(jié)文字”和“音素文字”。

日本的假名,是最典型的“音節(jié)文字”;英法德俄意等等,都屬于“音素文字”。

古漢語中,單音節(jié)詞占絕對優(yōu)勢?!?span id="2117oin" class="candidate-entity-word" data-gid="5785129">廣韻》分列了3877個音節(jié)。這些音節(jié),大都使用形聲字記錄、表達——形旁示“義”,聲旁表“聲”。

現(xiàn)代漢語中,詞的平均長度是1.48個音節(jié),比如,社會科學、自然科學和技術(shù)的文字里,雙音節(jié)詞約占到47%。然而,總體來說,仍然是一個語素一個音節(jié),由一個漢字記錄,完美體現(xiàn)語素、音節(jié)、漢字“三位一體”,充分彰顯了漢字記錄漢語的“相適應(yīng)性”。

這種適應(yīng)性,尤其表現(xiàn)在源于漢字的“極端孤離性”而形成的“造詞的靈活性”上。

大禹治水,便可以引申出“治山”“治河”“治湖”“治?!钡纫幌盗性~匯;還可以引申出“治本”“治標”“治根”“治表”等;又可以引申出“治國”“治軍”“治廠”“治家”等等。

以上現(xiàn)象,均來源于漢字的“極端孤離性”,可以實現(xiàn)語素和語素的高度靈活組合。這一特點,是所有“音節(jié)”或“音素”文字所不具有也不能實現(xiàn)的。

漢字的另一大特點,是區(qū)別性能好,“同音”不混,又能“出新”。

“英雄輩出”是成語,“英雄倍出”似乎錯了,但又可表達另外的意思?!疤抑藏病辟澝郎倥难龐疲魧懗伞疤又藏病?,卻不能不說是很精彩的“諧音?!薄?/p>

即便對新詞匯不理解,如“高壓釜”,明白了“釜”的含義,就可以更好理解作為化工設(shè)備的用途。如“忙音”,知道了是表示對方很忙無法接通,也就曉得是通訊方面的術(shù)語。這樣的例子,可以舉出很多。

總之,漢字博大精深,足以表達漢語的博大精深。

]]>
拼音shen的字有哪些,拼音shen的字有哪些字 http://www.builtinbookshelves.com/archives/33395 Wed, 17 May 2023 03:51:12 +0000 http://www.builtinbookshelves.com/?p=33395 翹舌音分別為 zh 、 ch 、 sh 、 r

翹舌音是指舌尖翹起,接觸或接近前硬腭。平舌音分別為 z 、 C 、 S

平舌音顧名思義是指舌頭平伸、抵住或接近上齒背所發(fā)出的音

如何分清平舌音翹舌音

要分清平舌音翹舌音,應(yīng)從兩方面入手:一是正確區(qū)別平、翹舌音的發(fā)音;二是辨別、記憶、掌握平舌音和翹舌音作聲母的字,常用方法有:

●代表字類推法

漢字中大部分是形聲字。相同聲旁的形聲字,大多數(shù)又會同聲母。

如"桑、曾、宗、卒、采、倉、曹、從、散、司。

叟、遂"作偏旁的字,絕大多數(shù)是平舌音;"占、中、主、專、、朝、成、出、少、善、申、生"作偏旁的字,絕大多數(shù)是翹舌音。

因此,強記一些平、翹舌音代表字或偏旁,可以方便地類推,確定一大批平、翹舌音的字。

·普通話聲韻規(guī)律類推法

普通話中,聲母和韻母的拼合,有一定的規(guī)律。例如 ua 、 uai 、 uang 這三個韻母,能跟翹舌音 zh 、 ch 、 sh 相拼,都不能跟平舌音 z 、 c 、 s 相拼。因此遇到"抓、裝、窗、摔、雙"等韻母分別是 ua 、 ua i 、 uang 的字,可以直接斷定它們是翹舌音。又如韻母 ong 能跟平舌音 s 相拼,卻不能跟翹舌音 sh 相拼,我們就可以斷定韻母是 ong 的"松、聳、宋",決不會是翹舌音。

記住這些規(guī)律,也有助于我們辨別和記憶平、翹舌音的字。

·記少定多法

普通話里,下舌音少,翹舌音多?!缎氯A字典》(重排本)里,有些音節(jié)更特殊。

如 ca ,只列出"拆"(方言音c1)、擦、嚓、"4個字,而 cha 音節(jié)下,卻有"叉、茶、詫"漢字; zen 音節(jié)下,只有"怎、諧"兩個漢字,而 zhen 音節(jié)下,卻有"真、枕、鎮(zhèn)"等漢字;尤其是音節(jié) sen 下,只有一個"森"字,而 shen 音節(jié)下,卻有"身、神、審、甚"等漢字。

類似上述情況,我們只需記住少數(shù)幾個平舌音字,就可以確定大多數(shù)翹舌音字了。

]]>
en的拼音?嗯的拼音! http://www.builtinbookshelves.com/archives/31975 Wed, 12 Apr 2023 19:12:05 +0000 http://www.builtinbookshelves.com/?p=31975 《ɑn en in un ün》說課稿

今天我說課的內(nèi)容是小學語文一年級上冊的拼音12課 《ɑn en in un ün》。學好漢語拼音是學習漢字和普通話的重要保證,兒童學習漢語拼音是一個從語言實踐中來,又回到語言實踐中去的過程。是一個將已有的生活經(jīng)驗與學習對象建立起的新的聯(lián)系過程,漢語拼音字母標識的語音,其實是在兒童語音中經(jīng)常出現(xiàn),因此教學中只要善于借助兒童已有的口語經(jīng)驗和相關(guān)的生活經(jīng)驗,使之與所學的字母接通、匹配,化難為易,這樣大大提高漢語拼音的學習效率。下面我把它從教材、教法、學法、教學過程,這幾個方面進行說課。

【教材分析】

首先我說說教材,第12課有四部分內(nèi)容,第一部分是五個前鼻韻母ɑn en in un ün和三個整體認讀音節(jié)yuɑn、yin、yun,配有圖畫。第二部分是拼音學習。包括兩項內(nèi)容:1、聲母與ɑn en in un ün的拼音,鞏固新學的韻母,復習j、q、x跟ü組成音節(jié)省寫ü上的規(guī)則;2、看圖讀音節(jié)詞語。培養(yǎng)學生認識事物,準確拼音的能力。第三部分是看圖借助漢語拼音認字讀韻文。第四部分兒歌,配有圖畫。

我根據(jù)新課程標準,根據(jù)本組拼音訓練的主要意圖和學生實際,確定了本節(jié)課的教學目標:

1.學會前鼻韻母ɑn en in un ün,讀準音,認清形正確書寫。

2.學習聲母與前鼻韻母組成的音節(jié)能正確拼讀,讀準三拼音節(jié),復習ü上兩點省寫規(guī)則。

【教學重點】

前鼻韻母的發(fā)音,聲母和前鼻韻母組成音節(jié)的拼讀。

【教學難點】

三拼音節(jié)的拼讀。

【教法學法】

在這堂課中,我們綜合了談話法、觀察法、游戲法、先扶后放的方法及教學設(shè)計。讓學生積極參與。激發(fā)他們的潛能,營造良好課堂氣氛。為了達到這節(jié)課的教學目標,主要從四個方面教學。

【教學過程】

一、創(chuàng)新情境,復習引入

語文課程標準》中明確指出;漢語拼音盡可能有趣味性。宜以活動和游戲為主。所以一上課老師放一首歌曲引入。學生自由地做動作,在輕松的氣氛中學習。接著讓他們做摘蘋果游戲,將學生帶入拼音樂園中去,從而激發(fā)學生對拼音的興趣。

二、聯(lián)系語境,教學發(fā)音,指導書寫

出示情境圖,在看圖時注意培養(yǎng)學生的說話能力。首先學習兩個前韻母時,老師示范發(fā)音,講解發(fā)音的方法,讓學生模仿、交流。小組學習,老師巡視作個別指導。然后放手讓學生學習后面的三個后鼻韻母。讓學生自己去嘗試發(fā)音,體會發(fā)音的過程,探究發(fā)音的方法。

在已熟悉的事物中找新的未知點,從而使學生產(chǎn)生對學習拼音的興趣。在指導書寫時,老師用生動的語言讓學生看清五個前鼻韻母的位置,再讓學生在本子上練習寫幾個,這樣學生記住字母的形,講練結(jié)合。

三、合作探究,拼讀音節(jié)

《語文課程標準》指出學生是學習和發(fā)展的主體,語文教學必須根據(jù)學生的身心發(fā)展和語文學習的特點,關(guān)注學生的不同學習需求,愛護學生的好奇心,求知欲,充分激發(fā)學生的主動意識和進取精神,倡導自主、合作、探究的學習方式,因此,在教學聲母與an en in un ün相拼時,采用先扶后放的教學方法,先由老師帶著學生學習第一組拼讀音節(jié),再以小組合作的形式,在小組長的帶領(lǐng)下,合作學習其它的三組音節(jié),然后交流反饋。

四、復習舊知,突破難點

三拼音節(jié)拼讀是難點,老師用填空形式ɡ―( )―ɑn→ɡuɑn、q―( )―ɑn→quɑn讓學生說出介母是誰,然后指導拼準三拼音,在j、q、x與ü的相拼省寫兩點學生已學過,但學生易忘記。教師先復習j、q、x與ü的拼讀規(guī)律 。讓學生拼讀,使學生化難為易。最后用游戲的形式匯報拼讀音節(jié)。提高學生的學習積極性,使學生始終在興趣盎然中學拼音,在游戲中學,學生就會學得輕松又愉快。

]]>
蹤開頭的成語?蹤開頭的成語接龍! http://www.builtinbookshelves.com/archives/27348 Sat, 10 Dec 2022 19:40:20 +0000 http://www.builtinbookshelves.com/?p=27348 大皖新聞訊 在合肥地鐵站名中,為什么有的站是連寫,有的站卻是分開拼寫的呢?為什么有的站名是拼音,有的又是譯名呢?10月16日,記者了解到合肥軌道交通車站導向標識的拼寫和譯寫原則。

問題1:什么是軌道交通車站導向標識?

軌道交通站名及導向標識拼寫和譯寫是地鐵車站導向標識系統(tǒng)的重要組成部分,主要應(yīng)用于地鐵車站門匾、地徽和站內(nèi)導向牌體中。

問題2:站名拼寫和翻譯中,為什么有的詞連寫,有的則分開拼寫?

根據(jù)合肥市地名管理部門意見,軌道交通車站站名為標準地名,地名拼寫必須符合《地名標志》GB17733-2008、《漢語拼音正詞法基本規(guī)則》GBT 16159-2012等規(guī)范性文件要求。

地名一般由專名和通名構(gòu)成,原則上專名、通名分寫。專名、通名均采用漢語拼音拼寫,以詞為單位,不標聲調(diào)。地名中的第一個字母大寫,分段書寫的每段第一個字母大寫,其余字母小寫。

其中,地名作站名,專名、通名分寫。如:汲橋路 Jiqiao Lu。表示一個整體概念的雙音節(jié)和三音節(jié)地名結(jié)構(gòu),各音節(jié)連寫。如:柳樹塘 Liushutang,綜保區(qū)Zongbaoqu。四音節(jié)及以上表示一個整體概念的地名,按詞或語節(jié)(多音節(jié)詞語內(nèi)部由語音停頓而劃分成的片段)分寫,如:濱湖竹園 Binhu Zhuyuan;不能按詞或語節(jié)劃分的,全部連寫,如:北五里井 Beiwulijing。自然村鎮(zhèn)名稱不區(qū)分專名、通名,各音節(jié)連寫。如:勤勞村 Qinlaocun,杏花村 Xinghuacun。

專名化的地名不再區(qū)分專名、通名,各音節(jié)連寫。如:三里街 Sanlijie,四泉橋 Siquanqiao。起地名作用的建筑物、游覽地、紀念地、實體單位和團體組織等名稱,能夠區(qū)分專名、通名的,專名和通名分寫。四音節(jié)及以上的,按詞或語節(jié)分寫。如:量子科學中心 Liangzi Kexue Zhongxin,合工大南區(qū) Hegongda Nanqu。

不易區(qū)分專名、通名的,或不能按詞或語節(jié)劃分的,一般連寫。如:安農(nóng)大Annongda。行政區(qū)域名稱簡寫為”省”、”市”等時,可直接拼寫。如市政務(wù)中心 Shi Zhengwu Zhongxin。專名或通名中的修飾或限定成分,單音節(jié)的與其相關(guān)部分連寫,雙音節(jié)和多音節(jié)的與其相關(guān)部分分寫。如:西七里塘 Xiqilitang,大學城北 Daxuechengbei。

問題3:站內(nèi)導向是什么?

站內(nèi)導向是指站內(nèi)導向吊掛牌、出入口周邊信息欄、綜合資訊欄、豎向線路圖、運營線網(wǎng)圖、站臺門橫向線路圖,以及大、小站臺名等標識牌體。

問題4:站內(nèi)導向中,哪些名稱需要拼寫,哪些需要譯寫?

首先,地名起導向指引作用時,導向標識的漢語拼音中第一個字母大寫,分段書寫的每段第一個字母大寫,其余字母小寫。如:延喬路 Yanqiao Lu,繁華大道 Fanhua Dadao。不作地名的實體單位,以及不具有地名意義的建筑物、場所等名稱用于導向性標識時——能區(qū)分專名、通名的,分別采用拼音拼寫和英文意譯的方式,分段書寫,每段首字母大寫,其余小寫。

此外,不能區(qū)分專名、通名的,a)已有官方譯名的,從其翻譯;b)沒有官方翻譯或已有譯名不合適直接使用的,可參照國家政府機構(gòu)官方譯法進行翻譯。如:科大先研院 Institute of Advanced Technology, USTC,量子科學中心 Quantum Science Center,安徽農(nóng)業(yè)大學Anhui Agricultural University。不具有地名意義的建筑物、場所等名稱的譯寫方法:會展中心 Convention and Exhibition Center或Convention Center,酒店 Hotel,商業(yè)廣場 Plaza等。如:高速時代廣場 Gaosu Shidai Plaza,已有官方譯名的,從其翻譯。如:天鵝湖大酒店 Swan Lake Hotel。

大皖新聞記者 徐琪琪

編輯 許大鵬

]]>
韻母是ou的所有漢字拼音大全?韻母ou的字有哪些組詞! http://www.builtinbookshelves.com/archives/24010 Mon, 24 Oct 2022 04:46:11 +0000 http://www.builtinbookshelves.com/?p=24010 不久前,漢語拼音“o”讀“歐”還是“窩”的問題,被討論得沸沸揚揚。

這一問題本來并不復雜,在十幾年前也曾有過討論,而且當時發(fā)表過一些探討得很深入的文章。今年1月9日《光明日報》語言文字專欄又發(fā)表了三篇討論這個問題的短文。

遺憾的是,其中《韻母“o”應(yīng)該怎么讀》這篇似乎是權(quán)威解釋的文章,盡管引用了諸多語言學家的論述,卻得出了“《韻母表》里韻母‘o’應(yīng)當讀‘窩’,而不能讀‘歐’”的結(jié)論。

文中認為把“o”讀作“歐”是“可笑”的,筆者認為把“o”讀作“窩”,也同樣是不妥當?shù)摹?/p>

最近的討論中也有官方的聲音,不過并未得出全面的、肯定的答復??雌饋砗芎唵蔚膯栴}解答起來卻不太容易。

在討論中,家長、學生和學校的行政官員可以說不清楚,但作為教師,特別是小學語文教師,是一定要搞清楚的,不然我們怎么進行漢語拼音教學呢?

筆者想借題發(fā)揮,探討這個問題的同時也談?wù)勥@個問題所涉及的漢語拼音常識。

一、漢語拼音單韻母“o”的讀音標準

有一種說法,認為學界對單韻母“o”的發(fā)音一直有爭論,那么,單韻母“o”到底有沒有標準的讀法呢?

當然有,單韻母“o”的讀音標準十分清楚,從來沒有含糊過。

依據(jù)有三:

第一是1958年發(fā)布的《漢語拼音方案》(以下簡稱《方案》)。它的字母表和韻母表都明確把“o”標注為ㄛ(ㄛ為注音字母)。

第二是1982年8月17日國家標準局、中國文字改革委員會聯(lián)合發(fā)布的〔國標1982〕339號文件《漢語拼音字母名稱讀音對照表》。字母“o”的名稱讀音除標注注音字母ㄛ外,還加注國際音標[o](此處采用寬式標音)。

須要說明的是,漢語拼音字母中的元音字母是以元音本音為讀音的。

第三是國家語言文字工作委員會普通話培訓測試中心編制的《普通話水平測試實施綱要》(商務(wù)印書館,2004)在第一部分“普通話語音分析”中,將單韻母“o”描述為“后中圓唇元音”,采用國際音標(此處采用嚴式標音)。

有人會說,采用注音字母和國際音標注音,一般人還是不認識。不過,至少通過上面的分析,我們可以肯定,單韻母“o”的讀音是有標準的,是有定論的。

如果我們有些語音學的知識,或?qū)W習過外語(如英語),也比較容易明白,單韻母就是單元音作韻母,單韻母“o”的發(fā)音應(yīng)該是一個單元音,不能發(fā)成由兩個元音構(gòu)成的復合音。

那么,我們給“歐”注音是ōu,給“窩”注音是wō。ōu和wō的韻母都是復合音,并非單元音作韻母,按照漢字“歐”“窩”的發(fā)音來讀單韻母“o”,肯定都不是正確的讀法。(注意:拼音wō,它的韻母是uo,并非是o。小學拼音教學把w當作聲母教,是一種變通的教法。參見《方案》韻母表。)

二、《漢語拼音方案》是漢語拼音教學的依據(jù)

人們大多是從小學課本上學習漢語拼音的,對《漢語拼音方案》了解不多,有人甚至認為漢語拼音只不過是小兒科的東西。如果我們做教師的也只是有這樣粗淺的認識,就遠遠不夠了。

我們知道,《漢語拼音方案》是中華人民共和國法定的拼音方案,它是我國至今唯一一個在語言文字方面經(jīng)過全國人民代表大會表決通過的國家標準,這個提案是由周恩來總理親自提交的。正如周總理所說,《漢語拼音方案》的制訂是中國人民文化生活中的一件大事。而且在國際上《方案》是聯(lián)合國國際標準化組織在世界文獻工作中拼寫有關(guān)中國的專門名詞和詞語的國際標準。

筆者在討論一個拼音的具體問題上講這番話,并不是小題大做,是提醒我們討論有關(guān)漢語拼音的問題要以《方案》為依據(jù),不可隨意發(fā)揮。我們遇到拼音問題一定要先查閱《漢語拼音方案》。

找到一本《新華字典》或《現(xiàn)代漢語詞典》,只要翻到后面的附表部分,首先看到的就是《漢語拼音方案》。

請大家看《方案》中的韻母表,我們會看到在表格的第三行有兩個韻母,前面一個韻母是“o”,標注了注音字母ㄛ和漢字“喔”;后面還有一個韻母是uo,標注了注音字母ㄨㄛ和漢字“窩”;

接下來,再看韻母表第八行前面一個韻母是ou,標注了注音字母ㄡ和漢字“歐”。

我們沒有看錯,《方案》中漢字“窩”是用來標注韻母uo的,而“歐”是用來標注韻母ou的。

《方案》韻母表中o(喔)、uo(窩)、ou(歐)明明是三個韻母嘛。白紙黑字,無須專家論證。事實再一次證明,把“o”讀作“歐”或讀作“窩”,肯定是不正確的,答案竟如此簡單!

另外,《方案》也再一次證明,漢字“喔”在《方案》韻母表中是代表單韻母“o”的,絕對不是代表復韻母uo的。

當然,人們會對“喔”的讀音產(chǎn)生疑問,1985年發(fā)布的《普通話異讀詞審音表》規(guī)定“喔”統(tǒng)讀為wō,如何理解?

我們要知道,在1958年《方案》公布時,“喔”當時還是個多音字,既可以讀作o,也可以讀作wu或wo,因此“喔”字讀音進入普通話異讀詞審音討論的議題。

正如徐世榮先生在《普通話異讀詞審音表釋例》一書中指出:“‘喔’字或讀為wu,或讀為o、wo,難言何者為正。審音暫定為wō音,陰平,高平調(diào),表聲高昂而已?!币虼?,1985年《普通話異讀詞審音表》規(guī)定“喔”統(tǒng)讀為wō。

但我們注意到《現(xiàn)代漢語詞典》在此后的修訂版本中并未作出相應(yīng)的調(diào)整,而“喔”除注音wō的讀音外,仍保留ō的讀音,這是把《方案》單韻母“o”標注漢字“喔”的問題考慮在內(nèi),這種考慮非常周到、妥當。

我們不能以《普通話異讀詞審音表》的“統(tǒng)讀”為由,認為單韻母“o”應(yīng)該讀作復韻母uo。道理很簡單,單韻母是單韻母,復韻母是復韻母,不能混為一談。

總之,《方案》韻母表中的“喔”發(fā)音是單韻母“o”,不容置疑。我們應(yīng)該以《方案》為標準、為依據(jù)。

另外,細心的老師看到《方案》韻母表還會發(fā)現(xiàn),小學漢語拼音教學24個韻母,而《方案》韻母表中的韻母數(shù)量明顯要多,表格里就達到了35個,其實表外還有4個呢!加起來一共39個。

【表外4個韻母分別是er、ê、-(i前)、-(i后)。-(i前)就是zi、ci、si音節(jié)中的韻母,也叫舌尖前韻母;-(i后)就是zhi、chi、shi、ri音節(jié)中的韻母,也叫舌尖后韻母。韻母-(i前)、-(i后)包含的7個音節(jié)在小學是整體認讀音節(jié)。】

那么,小學教拼音的時候是不是少教了呢?當然沒有少教。

教師首先應(yīng)該明確《漢語拼音方案》不僅僅是為拼音教學而設(shè)計的。也就是說,《方案》并不是一個教學方案,它還在漢字不能或不便使用的其他十分廣闊的領(lǐng)域發(fā)揮著積極的作用。

例如,中國人名、地名的羅馬字母拼寫,外國人名、地名的轉(zhuǎn)寫,少數(shù)民族人名、地名的轉(zhuǎn)寫,音譯的科學技術(shù)術(shù)語,文獻檢索,計算機信息處理,通信技術(shù)應(yīng)用,等等。漢語拼音還在中國少數(shù)民族創(chuàng)制和改革文字以及盲文和手語設(shè)計等方面發(fā)揮了積極作用。

因此,漢語拼音教學必須從教學對象出發(fā)進行必要的設(shè)計,這種教學“變通”處理的目的是使學習者易學、易記、易認。

目前,我國小學漢語拼音教學沿用1978年以來的教學方法,對《方案》采取“變通”的教學處理,包括將y、w當聲母教,教學16個整體認讀音節(jié),iou、uei、uen不教基本式,直接教iu、ui、un省略式等,采用“三拼法”,只學24個韻母。

《方案》韻母表表格中有11個韻母可以不作為一個整體教學,例如,jia這個音節(jié)采用三拼法,分解為j-i-a,韻母ia就可以不作為整體教;又如,zhuan這個音節(jié)采用三拼法,分解為zh-u-an,韻母uan就可以不作為整體教,如此類推。這是以拼讀為目標的教學方法,是這類教學中較為成熟的教學方案。

三、bo、po、mo、fo中的“o”并非單韻母“o”

大家一定會有疑問,bo、po、mo、fo音節(jié)上明明拼寫的是“o”嘛!其實,這是一種誤解。

回答這個問題,我們首先要清楚漢語拼音設(shè)計者,為了避免音節(jié)拼式過長,會采用一些省略的寫法。這種省寫方式在《方案》中最突出的表現(xiàn)為韻母iou、uei、uen在前拼聲母的時候分別省略為iu、ui、un,而小學漢語拼音教學為了方便教學,直接教學省略式,不教基本式。

除此之外,《方案》還對雙字母聲母zh、ch、sh和雙字母鼻音韻尾-ng規(guī)定了省略的寫法,由于使用的機會很少,并未被納入小學教學當中。其實,bo、po、mo、fo的拼法也是一種拼寫上的省略,不過并未明確寫入《方案》當中。

《方案》的設(shè)計不是憑空產(chǎn)生的,是凝結(jié)了我國人民長期創(chuàng)制拼音字母的實踐經(jīng)驗總結(jié)而成的。

在三十多年前,普通話教育專家徐世榮先生曾專門發(fā)表過文章闡述音節(jié)中的bo、po、mo、fo的拼寫是沿用國語羅馬字的拼法。

徐先生在中央普通話進修班也曾多次引用錢玄同談到“國語羅馬字之選用”時說的那段話:北京語音中壓根兒就沒有bo、po、mo、fo,其實“窩、鍋、闊、火、波、坡、摩、佛、多、駝、挪、羅、左、錯、所、卓、戳、說、若”都是uo,但因“波、坡、摩、佛”四音的聲母ㄅ、ㄆ、ㄇ、ㄈ是兩唇音(即雙唇音),大可把下面的圓唇元音ㄨ略去,所以這四音不拼作buo、puo、muo、fuo,而省作bo、po、mo、fo;至于其他各音,則均須用uo拼。

李榮先生在《語音常識》(1955,署名董少文)一書中談到韻母o和uo時也明確地說,“[uo]韻母跟唇音聲母拼的時候,[u]介音不顯著,就寫作[o]”。

這兩段引文再清楚不過地說明bo、po、mo、fo的拼寫實際上是一種省略。因此,筆者編著的《普通話語音訓練教程(第三版)》(商務(wù)印書館,2017)一書,在“普通話音節(jié)表”中“合口呼音節(jié)”部分在韻母uo下列入bo、po、mo、fo。帶有韻母uo的音節(jié)共19個,包含“wo、bo、po、mo、fo、duo、tuo、nuo、luo、guo、kuo、huo、zhuo、chuo、shuo、ruo、zuo、cuo、suo”。

筆者在該書談到單韻母“o”的時候是這樣表述的:“單韻母‘o’除在‘哦’‘喔’等嘆詞中作韻母外,極少單獨使用,一般只出現(xiàn)在復韻母uo中。音節(jié)拼寫中,唇音聲母b、p、m、f后面出現(xiàn)的‘o’,其實從發(fā)音上看,它本來的韻母是uo,音節(jié)本該拼寫為buo、puo、muo、fuo,現(xiàn)在拼寫為bo、po、mo、fo,是拼寫上的一種省略。這種省略是從‘國語羅馬字’開始的,現(xiàn)在沿用了這種拼法。這種省略的語音依據(jù)是同uo相拼時,唇形在聲母后仍保持上下收攏的狀態(tài),而韻頭u的語音比較短暫。在拼寫上省略了u,但在發(fā)音時切不可省略u?!?/p>

因此,我們應(yīng)該認識到bo、po、mo、fo中的“o”,并非單韻母“o”,而是復韻母uo。我們不要因bo、po、mo、fo的拼寫方式,誤解單韻母“o”的發(fā)音為復韻母uo(窩)。

當然,uo(窩)的確包含著“o”(喔)音,黎錦熙先生表述得十分準確,他說:“注音字母‘ㄛ’(ㄛ即單韻母‘o’)是‘窩’的后音?!庇幸恍┱Z言學者,在編寫教材時也會在單韻母“o”練習中使用bo、po、mo、fo四個音節(jié)來補缺湊數(shù)。這是一種無可奈何的辦法,我們可以表示理解,但我們要從理論上搞清楚,不要混為一談。

四、單韻母“o”的正確發(fā)音并不難

由于單韻母“o”除少數(shù)感嘆詞外,在口語中極少單用,因此人們會感到單獨發(fā)音困難,甚至出現(xiàn)讀音失誤。其實,我們可以利用常用的已經(jīng)掌握的音節(jié)作為引導,發(fā)音就不難了。

既然知道“o”這個單元音會出現(xiàn)在復韻母uo中,就是uo后面的o音。那么,我們就可以利用帶有uo的音節(jié),采用“析出法”進行發(fā)音訓練。例如,利用duo“多”這個音節(jié)體會,發(fā)音時稍稍放慢速度,當讀到d-u-o這個音節(jié)末尾“o”音的時候,盡量保持住這個開口度比u稍大的音。

注意口要攏成圓唇,不要過于放松,延長發(fā)音。略微停頓,口形舌位不要移動,再次發(fā)聲,就可以體會到單韻母“o”的正確發(fā)音了。

提醒大家,單元音發(fā)音要領(lǐng),最要緊的是唇形舌位不可移動,只要移動了就是復合元音了。(采用“析出法”很有用,例如,zhi、chi、shi、ri和zi、ci、si的舌尖韻母-i的發(fā)音。

目前,我國小學拼音教學,zhi、chi、shi、ri和zi、ci、si作為整體認讀音節(jié),不單獨教學舌尖韻母-i,我們可以利用這種方法體會舌尖韻母-i的發(fā)音。

又如,單韻母ê很少在小學拼音教學中出現(xiàn),但我們可以利用韻母ie、üe體會。因為ie、üe本該寫成iê、üê的,《方案》省略了iê、üê中ê上面的帽子。體會單韻母ê的發(fā)音也可以采用“析出法”。

]]>