姓名用字需謹(jǐn)慎,不然就會(huì)出現(xiàn)意想不到的諧音。

“國(guó)”字與“久”(或“九”)字用于姓名之中是一種普遍現(xiàn)象,上世紀(jì)的六十年代居多。而將這兩個(gè)字用于姓名之中,往往會(huì)出現(xiàn)一種特殊的諧音。
“國(guó)久”的標(biāo)準(zhǔn)音為guó jiǔ。如果真正把這兩個(gè)字的字音讀準(zhǔn),當(dāng)然不會(huì)出現(xiàn)什么諧音。而真正能夠讀準(zhǔn)字音的又是少之又少。
人們常常會(huì)將“國(guó)”字聯(lián)想成guǒ,與“果”同音。這樣一來,“國(guó)久”二字就極易被聯(lián)想成guǒ jiǔ。于是,隨著讀音的變化,人們很自然地會(huì)把“國(guó)久”與“果酒”劃起等號(hào)來。
如果把這兩個(gè)已經(jīng)形成了特殊諧音的字再與某些姓氏相搭配,就會(huì)形成三字諧音的疊加,往往又是一番景象。
與“賀”姓搭配:姓名為“賀國(guó)久”,極易聯(lián)想成“喝果酒”。
與“?!毙沾钆洌?/strong>姓名為“常國(guó)久”,極易聯(lián)想成“嘗果酒”。
與“宋”姓搭配:姓名為“宋國(guó)久”,極易聯(lián)想成“送果酒”。
與“紀(jì)”姓搭配:姓名為“紀(jì)國(guó)久”,極易聯(lián)想成“忌果酒”。
與“賈”姓搭配:姓名為“賈國(guó)久”,極易聯(lián)想成“假果酒”。
與“干”姓搭配:姓名為“干國(guó)久”,極易聯(lián)想成“干果酒”。
上述諧音的出現(xiàn)還算無傷大雅,而有些姓名用字的組合往往會(huì)出現(xiàn)極為不雅的諧音,對(duì)此不可不審慎對(duì)待。
如若轉(zhuǎn)載,請(qǐng)注明出處:http://www.builtinbookshelves.com/archives/17019