間諜過家家中阿尼婭的言行可以說非常的經(jīng)典且讓觀眾印象深刻,不過對于阿尼婭那句深入人心的口頭禪,也就是哇酷哇酷這句話,這次也簡單的帶來一些科普和說明,實際上類似于過于的疊詞的那種意思和感覺。

阿尼婭的口頭禪可以說非常的經(jīng)典且深入人心,而最讓人印象深刻的,莫過于是口頭禪哇酷哇酷了,不過考慮到本身是日語的原因,估計國內不少觀眾對于這個詞的實際意思和效果不是很明白,借此也簡單的科普和說一下。

哇酷哇酷本身確實是日語,而不是常規(guī)的那種象聲詞的發(fā)音,雖然有平假名和片假名兩種寫法,但是這個詞實際上日語一直都有,所以理論上應該是平假名才對。(標準日語教材出擊下冊的附錄就有哇酷哇酷這個詞)

而這個詞放到國內來說,看起來更像是那種驚嘆或者感嘆詞,直觀地翻譯到中文,類似于:哇塞!哇偶~這種感覺差不多,突出一個興奮開心和欣喜若狂的感覺。當然還有期待、擔心、心神不定、緊張不安,心臟撲通撲通的跳動。
就好像國內某個經(jīng)典的兩個字,通過不同的發(fā)音和環(huán)境,可以代表N多中意思一樣,哇酷哇酷的意思更加的單純一點。

然而日語中這種類型的疊詞還不少,放到漢語中,類似于成語的定位,四川話應該比較熟悉疊詞的用法,反正差不多。日語中擬聲詞數(shù)量龐大,交流的時候也挺好玩的,比如說菠蘿菠蘿大,就是身體殘破不堪的意思,以及不少觀眾非常耳熟的摩多摩多~。所以這個哇酷哇酷不僅僅限定于阿尼婭使用,只不過阿尼婭用起來更萌一點。
本文內容由互聯(lián)網(wǎng)用戶自發(fā)貢獻,該文觀點僅代表作者本人。本站僅提供信息存儲空間服務,不擁有所有權,不承擔相關法律責任。如發(fā)現(xiàn)本站有涉嫌抄襲侵權/違法違規(guī)的內容, 請發(fā)送郵件至 673862431@qq.com 舉報,一經(jīng)查實,本站將立刻刪除。
如若轉載,請注明出處:http://www.builtinbookshelves.com/archives/15623
如若轉載,請注明出處:http://www.builtinbookshelves.com/archives/15623